Nous nous réjouissons à la perspective des débats intenses qui auront lieu au cours des prochaines semaines, sous la houlette des Coordonnateurs désignés par les six Présidents.
我们待着在下面几周内的紧张活动
进行由六主席任命的协调人主持的讨论。
À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.
底,独委员会尚未公布完成
进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布
民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和
民证;竞
活动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivé en 2004 par la frontière italienne, en presque 20 ans, il a envahi l'Hexagone et est désormais présent dans 71 départements sur 96. Le réchauffement climatique favorise sa prolifération et rallonge sa période d'activité.
它 2004
过意大利边境抵达,近 20
来, 它已入侵法国, 目前已出现在 96 个省中的 71 个省中。 全球变暖有利
其扩散并延长其活动期。