Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。
Les Bosniaques sont desservis par les tentatives de porter atteinte à l'État de Bosnie.
波斯尼不会从破坏波斯尼国家企图中得到任何好处。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们水晶吊灯,这可是世界上最漂亮吊灯之,还有波斯地毯。
C'est en l'occurrence ce qui s'est produit en Bosnie.
波斯尼发生情况便是如此。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼政府面临许多挑战。
Mais il est passé par le Monténégro, depuis la Bosnie.
但卡车是从波斯尼经过黑山而来。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼领导现在必须负起自己责任。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼和黑塞哥维那就是这样所在之。
Il n'existe aucun lien direct entre la question du Kosovo et la situation en Bosnie-Herzégovine.
沃同波斯尼局势之间没有直接关联。
La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.
波斯尼和黑塞哥维那经济战后开始复苏。
La capitale de la Bosnie-Herzégovine est Sarajevo.
波斯尼和黑塞哥维那首都是萨拉热窝。
Cela dit, on observe des variations d'une région à l'autre de la Bosnie.
波斯尼境内各地区投票率各不相同。
La Fédération de Bosnie-Herzégovine est elle aussi fragile.
波斯尼和黑塞哥维那联邦也是脆弱。
Il n'a pas sa place dans l'avenir de la Bosnie-Herzégovine.
它在波斯尼未来中没有任何地位。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼和黑塞哥维那有着自己痛苦经历。
Beaucoup reste à accomplir par la partie croate de Bosnie.
波斯尼联邦克族方面仍然要作很多努力。
Nous espérons donc que la communauté internationale a retenu sa leçon en Bosnie.
我们希望国际社会吸取在波斯尼教训。
Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.
个统波斯尼不能有两支分离军队。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾座造半岛上,在设计上让联想到浩瀚海洋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波斯大使一起出海。
Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.
正好伊利汗·阿鲁浑,波斯副王,请求大汗送他一位新女子。
Un autre homme a de l'importance dans la vie des Perses.
另一个人在波斯人中很重要。
Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.
他是国王,也是哲学家,也是波斯帝国胜利者。
Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.
风车出现在了环境非常有利波斯。
C’est le schah de Perse qui voyage incognito.
他一定是那位服出游波斯国王。”
Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.
当共同敌人发动攻击时,就像5世纪波斯人一样,城邦会团结起来。
Un satrape est une sorte de gouverneur de Province du roi des Perses.
萨特拉普是波斯国王一种省长。
Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.
日利亚随后几次面对波斯球员反击。
Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.
随着他成功,他把埃及从波斯人统治下解放出来,并宣布自己为法老。
C'est Farid qui parlait, du service persan de RFI.
是法里德从RFI波斯服务中发言。
Son nom est Lysandre et il est soutenu par le fils du Roi Perse.
他名字叫莱桑德,他得到波斯国王之子支持。
En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.
例如在波斯,骑兵国王模式早在伊斯兰化之前就被提出了。
Eh bien on parle du conflit en Bosnie, de cette guerre, mais c'est plus qu'une simple guerre.
好吧,我们谈论是波斯亚冲突,这场战争,但它不仅仅是一场战争。
ZK : L'actu électorale, c'est aussi ce scrutin en Bosnie.
ZK:选举新闻也是波斯亚这次选举。
Mais la chute est proche : en 1237, les mongols règnent en conquérants sur l'Asie centrale et la Perse.
但沦陷已经临近:1237年,蒙古人作为中亚和波斯征服者统治。
Résultat : le Qatar serait expulsé du continent pour devenir une île du golfe Arabo-Persique.
结果,卡塔尔将被驱逐出大陆,成为波斯湾一个岛屿。
Persepolis, la cité des Perses, est une ville où l'on peut observer toutes sortes d'architecture et de savoir-faire.
Persepolis——波斯人城市,是一个可以观察各种建筑和技能城市。
SB : Des milliers de Serbes de Bosnie dans les rues pour contester les résultats des élections de dimanche.
SB:成千上万波斯亚塞族人走上街头挑战周日选举结果。
Juste au-dessus des éléphants, ce sont les trophées du comte de Boigne, des souvenirs de conquête en Perse et en Inde.
大象正上方是伯爵 de Boigne 战利品,这是征服波斯和印度纪念品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释