有奖纠错
| 划词

Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.

太平洋沿的商业贸易相当景气。

评价该例句:好评差评指正

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生西洋沿的一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

地中海沿的商业港口,马赛。

评价该例句:好评差评指正

La Méditerranée est un creuset de civilisations.

地中海沿地区是多种文明的交融地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.

南部,天气热而干燥,尤其是地中海沿

评价该例句:好评差评指正

Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.

特拉蒙塔纳北风是指地中海沿的西北风。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.

阿布哈兹方面增加了该地区的沿巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿海水的污染,主要是外来因素所致。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法改善沿国合作方面没有取得很进展。

评价该例句:好评差评指正

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿的一个城镇。

评价该例句:好评差评指正

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿斐济族靠手工捕鱼增加了家庭收入。

评价该例句:好评差评指正

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,好还是沿找个港口停一会吧。”

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括国冰岛内的一些沿国家已宣布打算不久的将来提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.

但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,沿的建筑工作仍将继续。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces projets, deux sont directement liés aux pertes subies au niveau des habitats littoraux intertidaux.

其中两个项目直接涉及沿潮间带生境。

评价该例句:好评差评指正

Les États côtiers d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique centrale sont relativement bien dotés en ports maritimes.

西非和中非各沿国的海港数量并不少。

评价该例句:好评差评指正

Opération de l'électronique, les machines, les jouets, les principaux produits fabriqués en Europe, la Méditerranée et d'autres pays.

经营有电子、机械、玩具,产品主要出品欧洲、地中海沿等国家。

评价该例句:好评差评指正

Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.

西洋,地中海和北海沿的交通把法国和其他洲连接了起来。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc le savon noir est originaire de la région d'Essaouira, au Sud du pays, sur la façade Atlantique.

摩洛哥,黑肥皂源自位于南部西洋沿的索维拉地区。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux publiques comprennent la zone littorale, ainsi que les lacs et rivières énumérés dans le droit civil.

公共水域包括《民法》所列举的沿带以及湖泊和河流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il se trouve également sur les rives sur Lac Léman.

它也坐落在莱芒湖沿岸

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et au bord de la Méditerranée?

那地中海沿岸呢?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Mais non, madame, vous restez sur les quais.

不,女士,您停留在沿岸街道上。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Ma région est située le long du golfe du Saint-Laurent.

我所在地区位于圣劳伦斯湾沿岸

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.

让人想到了梦幻而美丽地中海沿岸

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !

你能想象到噪音对沿岸伤害吗!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.

在地中海沿岸,天气干燥并有强风。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Départ de la côte Pacifique, sur l'île de Vancouver.

探险从太平洋沿岸出发,起点是岛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que venait-il chercher sur les atterrages de l’île Lincoln ?

它到林肯岛沿岸来干什么?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En tout, plus de 300 000 spectateurs seront présents sur les quais de Seine.

预计将有超过30万观众在塞纳河沿岸观看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le Chili est un pays d'Amérique du Sud qui longe l'océan Pacifique.

智利位于南美洲,是一个位于太平洋沿岸国家。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle a pu poursuivre sa passion du surf sur les côtes atlantiques françaises.

她在法国大西洋沿岸能够继续追求她热爱冲浪。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.

在此期间,莱茵河沿岸国家正在走向欧洲一体化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’avis d’alerte maximum fut alors lancé.

一时间,沿岸地区飓风警报都升至最高等级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.

每年,在法国大西洋沿岸,有成千上万只海豚以这种方式死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils en profitent pour descendre vers le Sud, et contrôler toute la façade Atlantique.

他们趁机南下,控制了整个大西洋沿岸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.

地中海沿岸,罗讷口岸圣玛丽港,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette longue digue ne couvrait donc plus la côte, qui était directement exposée aux chocs du large.

现在沿岸已经没有长堤保护了,海滨直接遭受着大海侵袭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez sûrement que Marseille se trouve dans le sud-est de la France, au bord de la mer méditerranée.

你们一定知道马赛位于法国东南部,地中海沿岸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyoïdienne, Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接