有奖纠错
| 划词

Il n'est pas normal non plus que le SIG ne permette pas d'archiver les données, le résultat étant une accumulation des informations qui risque de bloquer le système.

还令人关注是,息系统没有数据归档设施,导致旧息不断累积可能造成该系统阻塞

评价该例句:好评差评指正

M. Nick Campbell a, au nom des Coprésidents, signalé qu'il ne subsistait pas d'obstacles techniques au passage à des solutions de remplacement, hormis s'agissant des inhalateurs à doseur pour l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, que ce soit dans les Parties visées à l'article 5 ou dans les Parties non visées à l'article 5.

Nick Campbell先生代表席主席汇报说,目前在第5条或非第5条缔约方内,除用于哮喘和慢性阻塞性肺病入器之外,没有任何技术障碍影响到替代物过渡使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20228月合集

Les personnes arrêtées bloquaient des axes routiers et menaçaient les conducteurs des véhicules qui souhaitaient passer, sans pour autant faire preuve de violence.

被捕者阻塞主要道路并胁希望通过车辆司机,没有何暴行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接