有奖纠错
| 划词

Le niveau des stocks sera actualisé tous les six mois.

该存货汇总将每六个月更新一次。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.

汇总45开列了更详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement envisagé pour les nouveaux postes proposés est présenté dans le tableau récapitulatif ci-dessous.

以下汇总显示拟议新员额的拟议部署情况。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.

汇总45提供了更为详细的数据。

评价该例句:好评差评指正

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总目录还应该每天进行

评价该例句:好评差评指正

L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.

查的成汇总有助于评估结略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.

委员会注意到此类资料并将其编入汇总

评价该例句:好评差评指正

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总是按决议执行部分的段落次序排列的。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 ci-dessous en récapitule l'utilisation totale, par catégorie de dépense.

以下1为按支出类别分列的使用情况汇总

评价该例句:好评差评指正

Le tableau récapitulatif des résultats, qui figure à l'annexe I.A, complète ce bilan.

附件I.A载有成汇总,可充这一分析。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.

引入联合国发展援助框架成汇总是一个积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

18 On trouvera l'état récapitulatif de la répartition des ressources aux tableaux 5.4 et 5.5.

18 5.45.5为资源分配百分比汇总

评价该例句:好评差评指正

Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.

会议期间对汇总做了修改,并将定期予以更新。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un répertoire et d'une matrice en la matière est encourageante.

设计这个领域中的登记册汇总是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes.

按财务细则106.8的规定,向计委员会提供了损失汇总

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.

委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez dans le tableau en annexe les éclaircissements demandés par le Comité.

兹按第1540号决议所设委员会要求附上以汇总格式提供的说明。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé peut en être consulté sur le site Web du projet « Mixed » (www.mixed-equal.nl).

数字的汇总可在混合项目的网站上查到(www.mixed-equal.nl)。

评价该例句:好评差评指正

Cette grille prévoit également un dispositif de responsabilisation en ce qui concerne la prise de décisions.

分工汇总还反映了一个决策的问责制框架。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un tableau récapitulatif des stocks de tous ces participants a été publié.

首次公布了这些参与者的存货综合汇总

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Voyons un petit tableau récapitulatif des pronoms personnels complément d'objet direct et indirect.

让我们看一个直接和间接人称代词的小

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je te laisse un petit tableau récapitulatif et surtout, tu auras ce tableau dans l’article qui correspond à cette vidéo.

我给你留了一个小的是,你可以在与该视频相对应的文章中看到此

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux télécharger la fiche PDF dans laquelle tu vas avoir le tableau de synthèse qui t'explique exactement comment poser des questions naturellement.

你可以下载PDF文档,那里有一份,解释如何自然地提问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, on va tout résumer dans un tableau récapitulatif très, très utile que Pierre vous a fait avec beaucoup d'amour ! Hein, Pierre ?

后,我们将在一个皮埃尔精心制作的结所以内容!对吧,皮埃尔?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接