有奖纠错
| 划词

Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.

比较水瓶里的水温和小碗里的水温

评价该例句:好评差评指正

La température de l'eau a atteint son maximum.

水温达到了最大值。

评价该例句:好评差评指正

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和的水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement des océans transforme la nature même de notre nation insulaire.

海洋水温正在改变我们这个岛国的特性。

评价该例句:好评差评指正

Le thermomètre indiquait 80 degrés.

水温表显示到80度。

评价该例句:好评差评指正

Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.

水温以30℃为限,可手洗。不可使用洗衣机清洗。

评价该例句:好评差评指正

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est froide, mais nous sommes engagés dans une compétition, et non dans une baignade de complaisance.

水温我们所有人都在参加比赛,而不是在嬉

评价该例句:好评差评指正

Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.

看来表层水的盐度水温、溶解氧含

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur les espèces pélagiques dépend de la température des eaux profondes, le réchauffement de celles-ci n'étant pas encore établi.

于深海鱼类的影响则取决于深层水温是否会上升,而这一点仍不明确。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons plongé dans la piscine, nous avons trouvé l'eau encore bien froide, aujourd'hui, nous sommes prêts à nager.

当时我们跳进游泳池时,水温似乎确实非常今天,我认为我们已经准备好游泳。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que le réchauffement des mers accélère le blanchissement du corail et multiplie la prolifération des algues toxiques.

预计水温的海洋将致使更多的珊瑚漂白和藻类密集孳生。

评价该例句:好评差评指正

Le requin porbeagle fréquente habituellement les eaux froides, dont la température varie entre moins de 18 degrés et 1 degré Celsius.

鼠鲨通常生活在冷水中,水温于摄氏18°甚至到摄氏1°。

评价该例句:好评差评指正

Les requins baleines migrent sur de longues distances, leurs déplacements coïncidant probablement avec la floraison du plancton et les variations thermiques de l'eau.

鲸鲨长距离洄游,其移动时机可能是与浮游生物大繁殖和水温变化相联系的。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周,与周围的正常水温形成比。

评价该例句:好评差评指正

En 2050, la température moyenne des océans va augmenter1.5 degré, le niveau des océans va augmenter 15cm. Beaucoup de villes seront inondées par les eaux.

2050年,海洋平均水温将升1.5度,海平面将上升15厘米。许多的城市将被海水淹没。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les zones côtières seront exposées à des risques accrus d'inondations et la hausse de température des eaux côtières aggravera le risque de choléra.

亚洲沿海地区面临着海洋洪水增加的危险,而沿海水温的增将使霍乱更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les deux extrêmes sont souvent désignés comme constituant la phase chaude et la phase froide d'ENSO, ce qui laisse entendre qu'ils formeraient un seul phénomène.

南方涛动的另一极端现象涉及东赤道太平洋的水温比正常冷再加上西边热水的累集,这称为拉尼娜事件。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces autres facteurs de décoloration du corail, on peut citer les températures élevées de l'eau, les eaux usées, les variations climatiques et les déversements d'hydrocarbures d'autres origines.

这些其他方面的因素也往往会使珊瑚退色,其中可能包括水温的上升、污水、天气状况的变化和由其他起因造成的石油外泄。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la température de l'eau du fleuve entraînait la mort des poissons et des lieux abritant de précieuses plantes sauvages et des sites cérémoniels sacrés étaient submergés.

河流水温的变化造成鱼类灭绝,而那些曾生长着有使用价值的野生植物以及举行神圣仪式的地点均遭淹没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

La température de l'eau est parfaite!

正好!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La température de l'eau est de moins 1,5 degrés.

下1.5度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La température de l'eau va donc descendre très bas et très rapidement.

因此降得很低很快。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA COIFFEUSE : Ça va, la température ?

还好吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La température de l'eau a déréglé son détendeur.

导致了他的调节器失灵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A cause du réchauffement climatique, la température de l'eau augmente et l'eau se dilate.

由于气候变暖,上升,水膨胀。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle ne doit jamais dépasser les 17 degrés, c'est la règle.

绝不超过17度,这规定。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Profitez d’un parcours libre à travers plusieurs salles d’eau à des températures différentes jusqu’à l’atteinte d’un bien-être total.

自由选择各种不同的水池,直到完全舒适满足。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, ses eaux, encore faibles de température et de couleur, commencent à se former.

在那里,尽管很低,水的颜色还很淡,但暖流已开始形成了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dans l'océan, le réchauffement de l'eau tue les coraux et les poissons partent vers des eaux plus froides.

在海洋中,的升高导致亡,鱼类则游向更冷的水域。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant qu'il vous lave les cheveux, il va vous demander : ça va, la température de l'eau ?

当他给你洗头发时,他会问你:可以吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La température de l'eau est ce que l'on trouve d'habitude aux tropiques.

我们通常在热带地区发现的

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Clotilde : Tu vois, il fait un peu moins chaud qu'hier. Et quelle est la température de l'eau ?

Clotilde : 你看,今天没有昨天那么热。多少度?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

En cause, la hausse de la température de l'eau causée par le changement climatique.

原因气候变化导致升高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La température de l'eau interpelle ces baigneurs.

- 与这些沐浴者有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la piscine, la température de l'eau est à 26 degrés.

游泳池里的26度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La température de l'eau dépasse les 21 degrés, inhabituel pour cette saison.

超过21度,在这个季节不寻常的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, à la surface, la température de l'eau a nettement progressé.

结果,在地表,显着上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le changement climatique, on le ressent bien ici par rapport à la température de l'eau.

- 气候变化,我们在这里感觉到它与有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Avec une eau à 17 degrés, la saison semble bel et bien lancée.

- 为 17 度,这个季节似乎真正开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接