有奖纠错
| 划词

Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.

船长年轻时也曾是

评价该例句:好评差评指正

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

的粗嗓门打断了我们的谈话。

评价该例句:好评差评指正

Le marin traversa la pièce et prit la plume.

起身拿起笔。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle vague marine arrive en ville !

装再次卷土重来!

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.

海盗船长刚招募了一位小

评价该例句:好评差评指正

L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.

星星是指驶向海港的光明。

评价该例句:好评差评指正

Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.

混合了调子于我的灵魂深处.

评价该例句:好评差评指正

Ce marin lit toujours un livre difficile le Samedi soir.

这名总是在周六晚上阅读困难的籍。

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes voulez-vous donc emmener ? demanda le marin.

“你要带几个人?”问道。

评价该例句:好评差评指正

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

、渔民、码头工人等出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽容我的小.

评价该例句:好评差评指正

Ce mousse n'a pas encore navigué.

这个实习还没有出过海。

评价该例句:好评差评指正

Il sent son ancien marin d'une lieue.

〈转义〉从很远的地方就可以看出他是个老

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪我的小.

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”说,“干吧,我们要好好地布置一下。

评价该例句:好评差评指正

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下的奖金对这些能干的也起了很大的鼓舞作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut l'affaire de quelques instants, et le marin rejoignit ses compagnons.

只花了几分钟的工夫,就回到他的伙伴们身边来了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier d'y être matelot.

作她的,我是多么骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着的讲话,他的眼中闪耀着满意的光芒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je mettrai pas le costume de marin !

我不穿服!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prenez de ce ragout de marin d'eau douce.

炖菜吧。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez le cimetière des anciens marins.

你们有老的墓地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour les pêcheurs ou les marins.

渔民或也擅长游泳。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et pour les marins, c'était la misère.

对于们来说,这很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez la citadelle, le musée des anciens marins.

你们有城堡,老博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je refuse d'être ramené à bon port par le marin le plus lent du pays!

我拒绝被国内最慢的带回港上!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’avez-vous pas servi dans les marins de la garde impériale ?

你没有在林军中当过吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais l'entêté marin n'entendait point de cette oreille.

然而顽固的却不听这一套。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, dont l’œil s’animait, continua d’interroger le quartier-maître.

哥利纳帆继续问那,眼睛渐渐发出光来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce ragout de marin d'eau douce est délicieux.

这道炖菜味道好极啦。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bon, je te demande pardon pour t'avoir appelé marin de pacotille.

好,我请求你饶恕我叫你次等

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était un marin anglais du nom d'Edward Teach.

他是一位英国叫爱德华-蒂奇。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et savez-vous qu'il est né suite à une révolte de marins bretons ?

你知道这是布列塔尼起义之后诞生的吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce point de la Seine est redouté des mariniers.

塞纳河的这一处是们害怕的场所。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le quartier-maître se retira sous la garde de deux matelots.

艾尔通在两的看守下退了出去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Jean-Paul Gaultier, c'est lui qui a popularisé la marinière.

Jean-Paul Gaultier,正是他让风格盛行开来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« À l’ouvrage ! » commanda John Mangles. Ses matelots improvisés étaient à ses ordres.

“干活啦!”门格尔说道。们开始做事了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dès que le quartier-maître se trouva en présence du lord, ses gardiens se retirèrent.

一到爵士的面前,押送的人就退出去了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceci permettait aux marins de mieux attraper le vent quelle que soit sa direction.

这使得们无论风向如何,都能更好地捕捉风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接