有奖纠错
| 划词

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送的能量。

评价该例句:好评差评指正

Onze stations de surveillance hydroacoustique pourront détecter les explosions dans l'océan ou immédiatement au-dessus à des milliers de kilomètres de distance.

水声监测站将能够探测数千公里以外海洋中或海洋表面的爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, il comprendra 170 stations sismologiques, 60 stations à ultrasons, 11 stations hydroacoustiques et 80 stations radionucléides appuyées par 16 laboratoires radionucléides.

在完成之后,该系将包括170座地震站、60座超低声站、11座水声站和80座放素站,有16素试验室提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Système international de surveillance est un réseau de 170 stations sismiques, 60 infrasons, 11 hydroacoustiques et 80 nucléides radioactifs, appuyées par 16 laboratoires nucléides radioactifs.

国际监测系是170地震、60次声、11水声和80素台站的网16素实验室支持。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement du système international de surveillance - un réseau mondial comportant 321 plates-formes capteurs radionucléides, séismiques, hydroacoustiques et d'infrasons et 16 laboratoires radionucléides - progresse de façon continue.

建立国际监测系——一321地震放水声和次声监测站和16素实验室组成的世界网——的工作正在稳步进行。

评价该例句:好评差评指正

La création du Système international de vérification, réseau mondial comprenant 321 stations de surveillance sismique, radionucléide, hydroacoustique et infrasonore ainsi que 16 laboratoires radionucléides, progresse régulièrement.

国际监测系是一321地震、放素、水声和次声监测站以及16素实验室组成的世界范围的网,它的建立正取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait appel à des techniques de surveillance basées sur la détection sismique, la détection hydroacoustique et la détection des infrasons pour détecter d'éventuelles explosions nucléaires.

国际监测体系使用地震、水声和次声监测技术来侦探可能的爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un réseau mondial de 337 installations, dont 321 stations de surveillance (surveillance sismologique, surveillance hydroacoustique, surveillance des infrasons et surveillance des radionucléides) et 16 laboratoires de radioéléments.

国际监测系设在世界各地的321地震、水声、次声、放素监测站和16素实验室等337设施构成的网组成,其建立工作正在稳步进行。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement du réseau mondial de 321 stations de surveillance sismique, radionucléide, hydroacoustique et infrasonique et de 16 laboratoires radionucléides sur lequel repose le système international progresse de façon sûre et continue.

国际监测系321地震放水声和次声监测站和16素实验室的建设工作正在稳步而扎实地进行。

评价该例句:好评差评指正

Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.

就在上苍催促约瑟芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽了。

评价该例句:好评差评指正

En tant que fournisseur des données les plus rapides - sismologiques et hydroacoustiques - notre système renforce la capacité des centres à lancer en temps voulu et de façon fiable des alertes en cas de tsunami.

作为最快速数据——地震数据和水声数据——的提供者,我们的系加强了海啸警报中心发布及时可靠的海啸警报的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime étant censé pouvoir fonctionner dès l'entrée en vigueur du Traité, l'une des principales tâches de la Commission préparatoire est précisément de renforcer le réseau mondial de stations de surveillance sismologique, aux infrasons, hydroacoustique et radionucléide du Système international de surveillance.

于全球查制度应于条约生效后马上运作,因此筹备委员会的一项主要任务是加强国际监测系的地震、次声、水声和放素监测站全球网,该系能够记录地下、海洋和空中的震动,监测爆炸释放到大气层中的微量放素。

评价该例句:好评差评指正

Les données séismiques, hydroacoustiques et d'infrasons peuvent être utilisées pour étudier la structure de la Terre, faire des recherches sur les tremblements de terre, prévoir les éruptions volcaniques, mettre en garde contre les tsunamis, localiser les explosions sous-marines et surveiller la température de la mer et les changements climatiques.

地震、水声和次声数据可被用于研究地球结构和对地震、火山爆发预测、海啸预警、水下爆炸位置以及海洋温度和气候变化监测的研究。

评价该例句:好评差评指正

Les données sismiques, hydroacoustiques et infrasonores peuvent être utilisées dans l'étude des structures de la Terre, la recherche sur les tremblements de terre, les prévisions d'éruption volcanique, les systèmes d'alerte aux tsunamis, la localisation des explosions sous-marines et le contrôle de la température de la mer et des changements climatiques.

地震、水声和次声数据能够用于对地球结构的研究以及对地震、火山爆发预测、海啸警报、水下爆炸地点以及海洋温度和气候变化监测的研究。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, des pans importants du réseau primaire de surveillance sismologique, du réseau auxiliaire de surveillance sismologique, du réseau de surveillance des infrasons et du réseau de surveillance des radionucléides ont déjà été certifiés, et le réseau de stations hydroacoustiques est presque achevé, 10 stations sur 11 ayant été certifiées.

到目前为止,基本地震网、辅助地震网、次声网和放素网路的主要部分均已经过证;水声台站网几近完成,所设想的11台站中,有10现已经过证。

评价该例句:好评差评指正

Les données séismiques, hydroacoustiques et infrasoniques peuvent être utilisées pour étudier la structure de la Terre, faire des recherches sur les tremblements de terre, mener des études atmosphériques et météorologiques, prévoir les éruptions volcaniques, localiser les explosions sous-marines, surveiller la température de la mer et les changements climatiques, et aussi pour les mettre en garde contre les tsunamis.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆发预测、水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le bruit d'écoulement d'un liquide les rend fous.

都会令他们疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Se détendre avec rien d'autre que le bruit de l'eau qui coule.

除了,什么都没有,让人放松。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On a encore entendu le petit bruit d'eau et de flûte au cœur du silence et de la chaleur.

在寂静和炎热之,还听得见和笛

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’eau bruissait. Tout à coup, il ôta son chapeau et le posa sur le rebord du quai.

汩汩,忽然他脱下帽子,放在石栏边上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry entendit un bruit d'eau. Il devait y avoir un ruisseau à proximité.

哈利可以听见潺潺的,显然,附近什么地方有一道溪

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

(Bruit de chasse d'eau) : oh excuse-moi c'est ma nouvelle sonnerie !

(冲):哦,对不起,这是我的新铃

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au clair de lune, ce petit monde était d'une parfaite quiétude ; on n'entendait que le léger clapotis du ruisseau.

月光的小世界十分宁静,有小溪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le chant des oiseaux, le bruit de l'eau.

- 鸟鸣,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les verres qui ont été fracassés, et ensuite, j'ai entendu l'eau.

摔碎的眼镜,然后我听到了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, Ayrton nageait d’un bras vigoureux et glissait à travers la nappe d’eau sans y produire même le plus léger frémissement.

这时候,艾尔通在面上用力向前游去,丝毫也没有发出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid s'arracha de sa chaise et rejoignit Hermione au-dehors, la démarche incertaine. Harry et Ron entendirent alors un bruit d'éclaboussures.

海格费力地从椅子上站了起来,脚步不稳地跟随赫敏走到外边去了。他们听到了响亮的泼

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Encore une fois, le silence recouvrit tout. On n'entendait que de vagues clapotis, provenant sans doute d'une canalisation fissurée lors du séisme.

寂静再次覆盖了一有隐约的淅沥,是什么地方被震裂的管发出的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, dans un bruit de cascade, le vaisseau apparut entièrement, tanguant sur les eaux tumultueuses du lac, et glissa vers la rive.

最后,随着稀里哗啦的一阵溅,大船完全冒了出来,在波涛起伏的面上颠簸着,开始朝着湖岸驶来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent était tombé complètement avec le crépuscule. Pas une feuille ne remuait aux arbres, pas une lame ne murmurait sur la grève.

风也随着暮色而消失了。听不见树叶沙沙作响,岸边也没有潺潺的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il pouvait entendre le bourdon des moteurs, accompagné par le grondement des vagues rejetées sur la rive par la proue fendant les eaux.

巨轮发动机的轰鸣已经可以听到,还有一阵轰轰的,那是它浑圆的船首推起的浪排冲击运河两岸发出的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle entendait murmurer l’eau qui coulait de plusieurs grandes sources et se rendait dans un lac dont le fond était du sable le plus fin.

她能听到从几个大泉出的低语,她到一个湖底是最好的沙子。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous nous regardions sans baisser les yeux et tout s'arrêtait ici entre la mer, le sable et le soleil, le double silence de la flûte et de l'eau.

我们一直眼对眼地相互盯着,在大海、沙子和阳光之间,一都停止了,笛音和都已消失。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, du fond de ces ténèbres, dans le coin humide, des gouttes d’eau, sonores au milieu du silence, tombaient une à une du robinet mal tourné de la fontaine.

黑暗之,自来管没有关紧,滴答的划破了沉寂。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors, sur le flanc de la barque couchée brusquement, et courant maintenant de toute sa vitesse, ce fut un bruit doux et vif d’eau qui bouillonne et qui fuit.

于是正在全速前进的船,在它突然倾侧的船舷上发出了一阵潺潺轻快的。这沸腾着消逝了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle était brillante de soleil, lisse comme un miroir, tellement douce qu'on entendait à peine son murmure ; des moineaux cachés pépiaient et la voute immense du ciel recouvrait tout cela.

阳光照耀,海像镜子一样光滑,而且那样平静,简直听不见潺潺的;几麻雀躲在一旁啾唧;晴空万里,又把这一罩在底下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flos, Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接