有奖纠错
| 划词

Le barrage est important pour les habitants près de la rivière.

江边居民来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分濒临决堤危险。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !

当时只有一个,就是葛洲

评价该例句:好评差评指正

Le barrage de Mandawa est situé à 40 kilomètres en aval de celui de Bekhme.

MandawaBekhme下游40公里处。

评价该例句:好评差评指正

Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.

要建造,就得使河改道。

评价该例句:好评差评指正

La barrage est importante pour les habitants près de la rivière.

住在江边人来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个准备节Bekhme释放量。

评价该例句:好评差评指正

– Les barrages font l’objet de beaucoup d’études avant d’être construits.

(那些在构建之前做了大量研究。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来应该是在危急情况下起缓解作

评价该例句:好评差评指正

En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.

铸币闸将抬高1米,它闸使船终年可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Israël construit également un barrage en violation du droit international.

以色列正在修筑也违背了国际法。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支已出现了令人担忧裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Une succession de petits barrages en cascades pourrait mieux convenir qu'un seul grand barrage.

小型可能比大更为合适。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons, toutefois, qu'il faut s'opposer à la construction de grands barrages.

然而,我们认为,大建造应予反对。

评价该例句:好评差评指正

La production actuelle des deux barrages n'est plus que de 70 à 80 MW.

现在这两座仅发电约70至80兆瓦。

评价该例句:好评差评指正

La centrale faisait partie du projet de barrage de Haditha en Iraq.

该电站是伊拉克Hidrogradnja项目一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les barrages et les réservoirs entraînent de nombreux coûts sociaux et écologiques qu'il faut justifier.

塘与许多社会及环境成本有关,因此必须顾及。

评价该例句:好评差评指正

Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.

导致了大淹没和土地失,从而毁坏了传统农业。

评价该例句:好评差评指正

En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.

建造必须堵塞河自然动,因此会妨碍淤泥移至下游区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Cela vaut pour les ponts et les barrages hydroélectriques .

桥梁和水坝也是如此。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Il n'y a pas tant de rivières et de montagnes pour accueillir des barrages.

没有那么多河流和山来水坝

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Là-bas, tu peux voir l'arche du déversoir d'orage de la rive gauche.

你可以看到左岸雨水避洪拦水坝

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça inclut les ouvrages de type centrales électriques ou barrages.

这包括发电厂或水坝工程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

En bleu : 7%, ce sont les barrages hydrauliques.

蓝色占比7%,那是水坝

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont notamment les cours d'eau, les barrages ou les nappes souterraines alimentées par les eaux de pluie.

其中包括河流、水坝和雨水补给地下水。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.

对环境造成任何破坏基础上,修了一座特殊结构水坝

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des routes, des villes, des barrages et même des aéroports sont construits en plein cœur de la forêt amazonienne.

还有,道路、城市、水坝甚至机场物也被在雨林内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les bateaux avancent le long des barrages flottants qui retiennent les sargasses loin du littoral.

船只沿着漂浮水坝前进,这些水坝将马尾藻保留在远离海岸地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Tout est bon pour monter des barrages.

一切都适合水坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces retenues permettent d'empêcher les déchets de se déverser dans la mer.

这些水坝防止废物流入大海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques kilomètres plus loin se trouve le barrage Hoover.

- 再往前几英里是胡佛水坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le barrage du plus grand lac du pays menace à tout instant de céder.

该国最大湖泊水坝随时有决堤危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ticket d'entrée, 10 euros pour s'attabler dans ce barrageux de la capitale.

门票10欧元,可以参观首都这座水坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La déambulation se poursuit à pied entre les bassins et barrages naturels.

- 在天然盆地和水坝之间继续步行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La digue d'un barrage a cédé sous la pression de l'eau.

水坝堤坝在水压力下塌陷了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour soulager les agriculteurs, les vannes de ce barrage ont été ouvertes hier.

为了减轻农民负担,该水坝闸门已于昨天打开。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Aidé par la Turquie et l'Iran qui ont construit des barrages en amont.

在土耳其和伊朗帮助下,它们在上游修水坝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce sera le choc de ces barrages qui verront aussi la Grèce affronter la Roumanie.

希腊面对罗马尼亚,也将是这些水坝冲击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Oui, tous ensemble. - Une route rétrécie par les arbres coupés en guise de barrages.

- 是,一起。- 一条被树木砍伐成水坝道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接