有奖纠错
| 划词

Il s'agissait d'activités de reboisement, de conservation de l'eau et des sols et de développement horticole.

支付的款项资助了在植树造林、水土保持以及园艺发展方面开展的地方行动。

评价该例句:好评差评指正

La communauté, bien informée, a ensuite mis en oeuvre des stratégies de conservation des sols et de l'eau.

信息灵通的社区重视水土保持,执行的战略基于从本项的知识。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, les connaissances et les méthodes traditionnelles doivent continuer à être encouragées en raison de leur rentabilité.

水土保持领域的传统知识和方法是种成本效益高的解决办法,需要进步加以激励。

评价该例句:好评差评指正

Les actions menées portent principalement sur la récupération des terres dégradées, la régénération du milieu naturel, la conservation des eaux et du sol.

这些方案的活动主要涉及退化土地的恢复、自然环境的更新和水土保持

评价该例句:好评差评指正

La coopération pouvait être renforcée dans des domaines comme les zones protégées, les pratiques de conservation des sols et la gestion des ressources hydriques.

可以增强作的议和领域可包括保护区、水土保持做法以及水资源管理。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a également continué à encourager les États donateurs et les organismes de développement à aider les pays touchés par les cultures illicites.

所采取的办法包括促进商业上可行的农用工业和农林工业,以及理利用林地资源和加强水土保持

评价该例句:好评差评指正

Les questions de conservation des eaux et des sols sont généralement intégrées dans des opérations plus vastes de développement agricole et d'élevage, et de gestion des terres.

水土保持都列入农业和畜牧业发展及土地管理方面更广泛的工作范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Programme national de gestion des bassins hydrographiques et de la conservation des sols (PRONAMACHCS) et Projet de gestion des ressources naturelles dans la Sierra du Sud (MARENASS).

N.8. 全国水流域管理和水土保持计划(PRONAMACHCS)和南部地区自然资源开发计划(MARENASS)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des possibilités d'adaptation repérées pour ce secteur ont trait à la gestion des cultures, la gestion des terres et la conservation des ressources pédologiques et en eau.

为农业确定的适应备选办法大多涉及作物管理、土地管理以及水土保持

评价该例句:好评差评指正

Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia, avec une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes.

与世界水土保持方法和技术纵览组织和东安格利亚大学作,制定了地方评估方法,包括与试点国家土地退化评估伙伴协商。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle initiative, l'Étude mondiale des approches et des technologies de conservation (WOCAT), est présentée dans ce contexte, l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe étant citées à titre d'exemple.

本节以非洲东部和南部为例,描述了个新的全球倡议,称为“世界水土保持方法和技术概览”(下称“水土保持概览”)。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.

所涉及的活动包括宣传、培养意识、重新造林、水土保持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。

评价该例句:好评差评指正

Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia qui comprend notamment une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes.

与世界水土保持方法和技术概览方案和东安格利亚大学作制定了地方评估方法,该方法包括与试点国家的旱地土地退化评估伙伴进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de gérer l'agrosystème de manière à maintenir, voire développer ses fonctions écologiques : cycle des éléments nutritifs, lutte biologique contre les ravageurs et conservation des eaux et des sols.

有关挑战是管理农业生态系统,以便维持或加强关键的生态便利,如养分循环、生物害虫治理以及水土保持

评价该例句:好评差评指正

Elles préservent également des fonctions vitales de l'écosystème comme la conservation de la biodiversité, la conservation des sols, l'approvisionnement en eau, la qualité de l'eau et la protection contre les inondations.

森林还发挥着重要的生态系统功能,如保护生物多样性、水土保持、供水、水的质量和洪水控制等等。

评价该例句:好评差评指正

Encouragement des femmes rurales à participer aux Comités de gestion des bassins et micro-bassins du Programme national de gestion des bassins hydrographiques et de conservation des sols (PRONAMACHCS) du Ministère de l'agriculture.

推动妇女参加到农业部的全国水流域和水土保持计划中。

评价该例句:好评差评指正

De meilleures pratiques de gestion de l'eau peuvent comprendre l'utilisation de techniques traditionnelles de récolte des eaux, le stockage de l'eau, ainsi que diverses mesures de préservation des sols et des eaux.

改进水资源管理方法包括使用传统集水技术、储水和采取不同水土保持措施。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs, dans de nombreux pays du monde et en particulier en Afrique, utilisent des pratiques autochtones de conservation des terres et des eaux comme partie intégrante de leurs systèmes d'exploitation agricole.

世界许多地区、特别是非洲的农民采用本地的水土保持习俗,这些习俗是其耕作制度的部分。

评价该例句:好评差评指正

Le programme PRONAMACHCS et le projet MARENASS du Ministère de l'agriculture favorisent le développement des capacités des femmes et des hommes des populations rurales grâce au renforcement des capacités techniques de production.

通过加强生产技术能力,农业部的全国水流域管理和水土保持计划和南部地区自然资源开发计划鼓励和促进农村妇女和男子的能力发展。

评价该例句:好评差评指正

Reboisement pur ; Agroforesterie associant des connaissances traditionnelles ; Aménagement de forêts naturelles et conservation du couvert végétal ; Conservation des eaux et du sol ; Agroécologie ; Activités génératrices de revenus ; Microcrédit rural ; Innovations à identifier.

简单再造森林; 采用传统知识的农林兼作; 发展天然林和保护植被; 水土保持; 农业生态; 创收活动; 农村小额贷款; 有待查明的创新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接