有奖纠错
| 划词

Il y avait du tapage dans l'air.

有吵闹气氛

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'électricité dans l'air.

气氛张, 一触即发。

评价该例句:好评差评指正

Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?

你觉得这里节日气氛

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

气氛导致了一场冲

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.

他很会时不时调节气氛

评价该例句:好评差评指正

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有一股令人不快气氛

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种气氛会导致一场冲

评价该例句:好评差评指正

Une disc-jockey animera la soirée du mariage.

唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。

评价该例句:好评差评指正

Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.

白色帘子使房间具有一种令人愉快气氛

评价该例句:好评差评指正

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好气氛中进行

评价该例句:好评差评指正

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那种怀疑气氛已开始使运转失灵。

评价该例句:好评差评指正

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事神秘气氛越来越浓。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎左岸。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好气氛中进行

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国宗教气氛,法国绘画、音乐、文学。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.

这个小酒馆气氛很好,吸引了很多游客。

评价该例句:好评差评指正

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分张。

评价该例句:好评差评指正

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

另外,整个教室都充满了一种不可言说庄严气氛

评价该例句:好评差评指正

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀一分钟。华尔街同弥漫在伤感气氛中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duha, Duhamel, Duhem, duire, duisburg, duit, duitage, duite, duiter, Dujardin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Cela donne un côté très festif !

使得节日非常浓厚!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est pour la bonne ambiance du truc.

只是为了搞搞

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?

人来说,你是更喜欢现在的还是以前您熟悉的呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je dirais que l'ambiance était plutôt bonne.

我感觉非常好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

屋里的很好!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, donc il y a vraiment une ambiance sympathique.

所以这里的非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je sens que l'ambiance est tendue.

有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La bonne ambiance, elle est ici, je crois.

我觉得这里的很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.

火车驶来前的非常好。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.

始终切,无以复加。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, c'est de l'ambiance ou du sport.

是的,这是或运动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vraiment des ambiances qui m'amènent dans des endroits différents.

这种把我带到不同的地方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le mood dans l’appart est très artistique.

公寓里的很有艺术息。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pour ça qu'à Noël, il y a un esprit de Noël.

所以圣诞节才会有圣诞

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il y a un peu de tension dans mon équipage, j'ai l'impression.

我觉得我的团队有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

C’est sympa, il y a une bonne ambiance.

挺不错的, 很好。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Une atmosphère angoissante se répandait à bord.

一种不安的在船上弥漫开来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que le mur de livres, ça réchauffe tout de suite.

我认为布置一面书墙就很有

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ce restaurant est très beau, l'ambiance est très agréable.

这家饭店很漂亮,也很好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.

“我们最好别破坏早晨的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接