有奖纠错
| 划词

Instrument de ratification envoyé à l'Organisation de l'aviation civile internationale.

已向组织发送批准书。

评价该例句:好评差评指正

Les normes de l'OACI sont revues en permanence.

组织的标准继续受到审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur a dit que l'aviation civile israélienne avait été attaquée.

大使说发生袭击的事件。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

总局和巴黎机场建议旅客联系其所在空公司(确认情况)。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员的飞机是合法目标。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.

达还违反公约。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.

组织普遍保安审计计划继续开展活动。

评价该例句:好评差评指正

La formation des aides chargés d'appliquer le programme pour la sécurité de l'aviation civile.

培训助理人员,以执行安全方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

总局索赔修复有关损坏的费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.

组织和难署网站的情况也一样。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.

机场组织与组织维持密切的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La Douane reçoit à l'avance les manifestes de cargaison des navires qui accostent au pays.

海关还履行保障班安全的任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

总局未就节省的开支作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.

其他缔约方对组织介绍的情况表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.

机场组织定期告知其成员关于组织的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.

它把班机变成带人的死亡飞弹。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà indiqué, il est indispensable de créer un comité d'audit à l'OACI.

如上所述,组织应成立审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraîne un ajustement négatif de sa réclamation.

从而导致总局索赔作负的调整。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI avait une longue expérience de l'établissement de normes internationales.

组织在制订标准方面拥有大量经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas si différent d'un avion civil, hein ?

“与乘民航没什么两样,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

A la différence de l'aviation civil nous avons des moyens actifs.

- 与民航不同,我们拥有活跃资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

S.Gastrin: Environ 30 % des vols ont été annulés aujourd'hui à la demande de l'aviation civile à Paris-Orly.

- S.Gastrin:应巴黎奥利民航要求,今天约有 30% 航班被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Le secteur de l'aviation civile signe à l'ONU un accord historique pour atteindre l'objectif zéro émission de carbone d'ici 2050.

民航部门在联国签署了一项到 2050 年实现零碳排放历史性协议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Capable de transporter de 300 à 600 passagers selon les versions, il représente un exploit sans précédent dans l'histoire de l'aviation civile.

根据版本不同,它能够搭载 300 至 600 名乘客,这代表了民航史上前所未有壮举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7

C’est l’un des plus grands mystères de l’aviation civile : la disparition du vol MH370 reliant Kuala Lumpur à Pékin.

这是民航最大谜团之一:从吉隆坡飞往MH370航班踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Il sera le tout premier au monde autorisé à effectuer des vols commerciaux avec passagers, après le feu vert de l'aviation civile chinoise.

这将是继中国民航批准后全球首个获准开展载客商业航班航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

En tant qu'organe spécial des Nations-Unies qui traite des affaires concernant l'aviation civile internationale, l'OACI doit avoir une influence essentielle sur l'enquête internationale.

作为联国处理国际民用航空事务特别机构,民航组织必须对国际调查产生关键影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12

Selon lui, l'aviation civile chinoise va appliquer des normes d'accès au marché uniques et souples, établir un système d'investissements et de financements diversifié.

据他介绍,中国民航将采用独特而灵活市场准入标准,建立多元化投资和融资体系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Mais la direction générale de l'aviation civile pourrait annoncer dans l'après-midi de nouvelles annulations de vols pour demain si les températures fraichissent à nouveau.

但如果气温再次降温,民航大方向可能会在下午宣布取消明天新航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3

Le groupe est composé de 13 délégués issus de trois ministères - Affaires étrangères, Sécurité publique, Transports - et de l'Administration de l'aviation civile chinoise (CAAC).

该小组由来自外交部、公安部、交通运输部和中国民航局(CAAC)三个部委13名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon la COMAC, 25 experts venant des instituts de recherche chinois, de l'administration de l'aviation civile et des constructeurs nationaux d'avions ont formé le groupe d'évaluation de mardi.

据中国商飞公司称,来自中国研究机构、民航局和国内飞机制造商25名专家组成了周二评估小组。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si l'on mettait de côté la somme engagée pour leur construction, le coût d'un trajet vers l'espace en ascenseur était en outre bien moins important que celui d'un trajet en avion civil.

如果不考虑天梯建造费用,现在进入太空成本已经大大低于民航飞机了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

Une compagnie aérienne chinoise a testé mercredi un service de Wi-Fi en vol, jetant les bases pour l'application de cette technologie dans le marché florissant de l'aviation civile du pays.

6. 一家中国航空公司周三测试了一项机上Wi-Fi服务,为该技术在该国蓬勃发展民航市场应用奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

Ce test est un pas important pour obtenir le feu vert du régulateur de l'aviation civile chinoise, lequel n'a pas encore accordé de permis concernant l'utilisation commerciale du Wi-Fi en vol.

该测试是获得中国民航监管机构批准重要一步,该监管机构尚未批准在飞行中将Wi-Fi用于商业用途许可证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Contactée, la Direction générale de l'aviation civile explique que les équipements de Nuctech sont conformes aux normes européennes, mais qu'ils ne font l'objet d'aucun contrôle spécifique sur la sécurisation de leurs données.

联系后,民航总局解释说,同方威视设备符欧洲标准,,但它们不受对其数据安全性任何具体控制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

L'Autorité colombienne de l'aviation civile a déclaré lundi qu'une enquête préliminaire avait en outre révélé que l'appareil était en surcharge au moment de l'accident, et que sa trajectoire avait été " irrégulière" .

哥伦比亚民航局周一表示,初步调查进一步显示,这架飞机在坠机时超载,其轨迹" 不规则" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2

" Le crash de l'avion est maintenant confirmé" , ont révélé à Xinhua plusieurs sources de la Civil Aviation Authority in Nepal (CAAN) et de la compagnie aérienne nationale Nepal Airlines Corporation (NAC).

" “飞机坠毁现已得到证实,”尼泊尔民航局(CAAN)和国家航空公司尼泊尔航空公司(NAC)几位消息人士告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

La demande chinoise en avions de ligne a connu une stable croissance au cours des dernières années, et le pays est devenu le deuxième plus grand marché de l'aviation civile du monde derrière les Etats-Unis.

近年来,中国对客机需求稳步增长,已成为仅次于美国世界第二大民航市场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12

« Durant l'année 2014, nous allons lancer des réformes axées sur la relation entre le gouvernement et le marché, visant à résoudre les problèmes et incohérences dans le développement de l'aviation civile » , a-t-il ajouté.

" 在2014年,我们将启动以政府与市场关系为重点改革,旨在解决民航发展中问题和不一致之处," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接