有奖纠错
| 划词

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

评价该例句:好评差评指正

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查。

评价该例句:好评差评指正

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接

评价该例句:好评差评指正

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社力量作出决定,让领导人顺从民意

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行谈是一件难以理解的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童在进行儿童民意测验方面开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的民意调查。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意调查中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

评价该例句:好评差评指正

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只是配额这一件事。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调查中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

评价该例句:好评差评指正

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意调查中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

评价该例句:好评差评指正

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démonstratif, démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Peut-on se fier aux sondages politiques?

政治民意可以信任

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的作者点评了一个民意的结果,这个民意是由一个专门的机构刚刚做出来的。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年总统大选期间,进行了560多次民意

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意法预测未来。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.

根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支持率没有到百分之七十。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.

因此,民意质疑了一群可以代表所有法国人的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意是一种统计方法,它使我们能够获得不同人群的信息。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un changement par rapport aux scrutins précédents, pour lesquels les bureaux fermaient à 18 heures.

与之前的民意有所变化,民意以6.m结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ces sondages ont tendance à beaucoup varier.

这些民意往往差异很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La politique en France avec un sondage.

法国的政治与民意

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

J'ai regardé les sondages encore hier soir.

我看了昨晚的民意

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.

(旁白): 在报纸、电视、广播和互联网上,民意随处可见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Et j'ai remarqué que ce site de paris ne reflétait pas les sondages.

我注意到这个投注网站不反映民意

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Selon les derniers sondages, celle de la gauche devrait arriver en tête.

根据最新的民意,左翼应该排在首位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Pour l'instant les deux hommes sont au coude à coude dans les sondages.

目前,这两名男子在民意中并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ou l'Europe sera-t-elle éternellement ballotée au gré des scrutins américains ?

或者欧洲会永远被美国民意所左右?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il distance de très loin ses rivaux dans les sondages.

他在民意中将竞争对手远远甩开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Voici un sondage publié par la presse israélienne ce matin.

这是以色列媒体今天早上发布的一项民意

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors en deuxième position dans les sondages, il y a le Jobbik.

因此,在民意中排名第二的是Jobbik。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénerver, Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接