Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是较的基本构件。
Les grands points de comparaison avec les fonctions de contrôle exercées dans d'autres organisations similaires.
与其他类似机构监督职能进行较的主方面。
Il ne contient pas non plus de données statistiques comparatives.
另外,也没有提供较的统计数据。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有较好的餐馆?
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需较的普查、模式、提问或数据吗?
Cette liste mondiale pourra être le point de départ de comparaisons internationales à l'avenir.
这一全球环产品清单以作今后际较的一个起点。
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有较的合法性与信性。
Une description plus détaillée de ces visites figure à l'annexe.
附件载有有关这些访问的较详细的叙述。
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这际上较的评估测验增加重的一员。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是较热情的。
Si vous n’avez rien à dire, ne parlez pas de vos voyages.
小编建议你以说些较有趣的旅行经验。
Le vente de ces produits a pris une bonne tournure.
这款产品的销量有一个较好的趋势。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户发现容易根据较的和一致的财务数据决定投资。
Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.
是成立较早的,能从事精细加工业务。
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是您选择靠信誉度较高的印刷企业。
Cette transparence doit reposer notamment sur des statistiques fiables et comparables.
这种透明度尤其必须以靠和以较的统计数字基础。
C'est au sein de l'Organisation des Nations Unies qu'une telle riposte coordonnée doit être élaborée.
联合是形成这样一种协调应对机制的较适当的场合。
C'est l'une des questions les plus difficiles que le Groupe a examinées.
这是专家小组审查的一个较困难的问题的例子。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
在山东省是信誉较好的DM广告公司!
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲和美洲较流行的节日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après, pour moi, il n'y a pas de compétition.
然后,对我来说,没有比必。
Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.
从某种意义上说,公众缺乏比出发点。
Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?
在我看来,它会不会在些比表达方式后使用呢?
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您比喜欢衣服或者饰品吗?
En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.
其实,我们比些根本不应该被比东西。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
斗运动是比难项目。
Un point important que j'aimerais évoquer, c'est comment saluer ses collaborateurs.
下面我谈比点,是如何向同事打招呼。
Bon, c’était un cas un petit peu extrême.
这是个比极端例子。
Dans cette figure de style, il y a un comparé, un comparant et un outil de comparaison.
在这个修辞手法中,有个被比、个比,和个比工具。
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目是做成比薄圆形。
Et plus bas, il y a des bassins.
在比低地方是些池塘。
Et vous avez une marque préférée ?
那您有比喜欢牌子吗?
Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?
大学中也有比短体系。
J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.
我看些比模糊评价。
La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.
科学或者笼统解释,比尖端。
Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.
以你相称主用于比随意场合。
Bientôt un air plus frais se fit sentir.
不久就呼吸到比新鲜空气。
Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.
比年轻只有两位。
J'ai eu que des expériences très positives en général.
总来说,我经历还是比愉快。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,介词或者比简短副词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释