有奖纠错
| 划词

Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?

还有对清白的追求会毒害

评价该例句:好评差评指正

Les mauvais livres infectent l'esprit.

毒害思想。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le désarmement nucléaire qui ne cesse d'envenimer les relations internationales.

其中特别包括继续毒害国际关系的核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Elle alimente un courant de haine et empoisonne la vie de la société.

它培养仇恨基础,毒害社会的生活趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.

惟利是图毒害了国家自身。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作

评价该例句:好评差评指正

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的康。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui étaient désespérément pauvres n'avaient que leur propre vie à donner.

这些生活在水深火热之中的穷除了自己的生命以外无所有,但我们并没有想到使我们的社会深受毒害的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous offrons l'option de la sécurité et de la prospérité à ceux qui ont été empoisonnés par l'illusion séparatiste.

首先,我们会向受分裂主义幻觉毒害的那些提供安全和繁荣的备择办法。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.

国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les effets immuno-toxicologiques, principalement les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent une attention particulière.

此外,在施剂量后观测到的免疫毒物学效应、尤其是延迟的毒害神经效应特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités avaient promis de lourdes peines pour les auteurs des attaques à la seringue en cas d'injection de produits toxiques.

当局已承诺要对使毒害性物质的注射器扎刺他者处以重刑。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas continuer de polluer l'air et d'empoisonner les océans, détruisant ainsi les conditions de vie des générations futures.

不能再继续污染空气和毒害海洋了,因为这将毁未来各代的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Les effets immunotoxicologiques, en particulier les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent en outre une attention particulière.

此外,在施剂量后观测到的免疫毒物学效应、尤其是延迟的毒害神经效应特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他或者背叛、毒害手段或不择手段使致死的,处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害

评价该例句:好评差评指正

Sa mission est de lutter contre la pornographie enfantine sur l'Internet et de protéger les jeunes des usages préjudiciables et illégaux de l'Internet.

它的任务是清除网上儿童色情制品,保护青年免受有害和非法使因特网的毒害

评价该例句:好评差评指正

Ces centres sont conçus pour empoisonner les esprits et recruter, principalement parmi les jeunes, de nouveaux zombies pour grossir les rangs des terroristes.

这些中心旨在毒害们的心灵,并主要从年轻当中招募新来充实恐怖分子的队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

As-tu des expériences avec des amis qui sont involontairement toxiques ?

你是否拥有无意中带有毒害性的朋友?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah non faut pas en manger, elle veut nous droguer

不要吃,她想毒害我们!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors comment savoir si un parent ou un soignant est toxique ?

那么,你怎么知道父母或护工是否具有毒害性呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le problème est cependant que les relations toxiques ne commencent pas comme ça.

然而问题在于,毒害性关并不是像样开始的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les relations toxiques commencent rarement comme telles.

具有毒害性的关种方式开始。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même il accusait des gens de frotter des allumettes sous son nez pour l’empester.

他甚至咒骂人们把火柴碾碎揍近他的鼻子毒害他。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais que faire si les parents sont toxiques ?

但是,如果父母具有毒害性,那怎么办?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, ce type de relation devient rapidement toxique, surtout pour l'empathique bien intentionné.

种关快变得有毒害性,尤其对善意的共情者来说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici sept signes subtils qui indiquent que tes parents sont peut-être toxiques.

下有七个微妙的迹象表明你的父母可能是有毒害性的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes amis toxiques ne seront jamais satisfaits de ce que tu es.

你有毒害性的朋友永远不会对你感到满意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici sept signes révélateurs qui montrent que l'amour que quelqu'un peut ressentir pour toi est en fait toxique.

下有七个明显的迹象,表明某人对你的爱实际上是具有毒害性的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un autre signe subtil de la toxicité de tes parents est leur dépendance affective à ton égard.

父母有毒害性的另一个微妙迹象是他们对你的情感依赖。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette vidéo, nous te montrons 5 types d'amitiés toxiques dont tu dois te méfier.

个视频中,我们将向你展示你需要提防的 5 种有毒害的友谊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'est pas toujours facile pour nous de reconnaître que l'amour que quelqu'un nous portait autrefois est devenu toxique.

我们并不总是容易就能认识到某人曾经对我们的爱已经变得具有毒害性了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu qu'il y a quelqu'un dans ta vie qui t'aime de façon toxique?

你认为你生命中有人具有毒害性的方式爱你吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces fissures empoisonnent la vie de ce retraité depuis 5 ans.

些裂缝已经毒害位退休人员的生活五年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

C'est la fameuse affaire russe, qui empoisonne, qui perturbe la présidence Trump.

是著名的俄罗斯事件,它毒害了特朗普总统任期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tous ceux qui boivent dedans sont protégés des maladies, et même du  poison !

任何喝了它的人都可免受疾病,甚至毒害

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ben, ça dépend ! Tu veux t'empoisonner ou tu veux manger ?

- 那要看情况而定!是想毒害自己还是想吃?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A la une de ce soir, le poison du surendettement est-il de retour?

今晚的头条新闻,过度负债的毒害又回来了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接