有奖纠错
| 划词

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再每日头版新闻。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都由独立承包人来担负

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从每日情况出发进行思考。

评价该例句:好评差评指正

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,庭暴力每日生活现实。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

,现每日节目要大约100个国进行播送。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此无意识,从每日经验继续下去

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产每日生活记叙。

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

父子间每日争吵便开始了。

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

我们每日面临挑战,我们工作动力。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 女性。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

格观察团继续加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

来谈谈实地每日事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就这样一种举措。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时间限定于上午6点至晚上11点。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴142美元。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

评价该例句:好评差评指正

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

但或许,他们根本,就没有在身体上感受到压迫、挫折和绝望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Félicite-toi de tes petites réussites quotidiennes.

为你小成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une production journalière qui s'est immédiatement ressentie sur la facture de ce retraité.

- 这位退休人员发票上立即感受到了生产量。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.

克纳普在《镜报》编辑室工作,属于国际

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est environ un quart de l'apport nutritionnel recommandé sur une journée.

这大约是建议摄入量四分之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Messi est « entré dans l'histoire une fois de plus » se félicite le quotidien Clarin.

梅西“再次载入史册” 迎来了号角。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentateur : Bonjour à tous et bienvenue dans notre journal de la francophonie.

大家好,欢迎大家来到我们法语地区

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Retrouve une BD sur les droits de l'enfant dans le dernier numéro d'1jour1actu.

可以在最一期一问”中找到一本关于儿童权利漫画书。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le vernissage dont parlait Julia était sans aucun doute celui organisé par le Tagesspiegel.

至于朱莉亚提到开幕仪式,毫无疑问,就是《镜报》主办活动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Les centaines de témoignages recueillis par le quotidien, résonnent tousse de la même façon.

收集数百个证词都以同样方式产生共鸣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券上限将增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

J'ai répertorié tous mes mots de passe du quotidien.

我列出了我所有密码。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le quotidien Picard qui propose un décryptage de ces logiciels malveillants.

提供这些恶意软件解密Picard。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸是,法律没有明确延期交付情况下统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4 fois plus, selon la posologie classique, qu'un dosage quotidien limité à 150 mg.

根据常规剂量,比限制在150mg剂量多4倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le pain représente 18% de l'apport quotidien en sel des Français.

面包占法国人食盐摄入量 18%。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ce sont nos interviewers du jour dans France Info Junior avec « Un jour, une actu » .

我们今天会在法国青年广播电台头条》栏目中采访他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En deux jours, Gazprom a réduit d'environ 60% ses approvisionnements journaliers vers l'Allemagne.

两天内,俄罗斯天然气工业股份公司对德国供应量减少了约 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous allez voir qu'avec ces petites missions quotidiennes, ce défi va vous sembler moins insurmontable, plus facile à réaliser.

在这些小任务作用下,你们会觉得这一挑战不是那么不可克服,完成它似乎变得更加简单了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接