Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.
〈转义〉这本书是在作才问世的。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔于1652年1月30日,旋即被世人遗忘。
Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.
寡妇在其丈夫可以基于用益权占有财产。
Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.
可很快,皇CdM就在国王占有了我。
L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.
北约在卡扎菲拟结束其在利比亚的使命。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母,们可能被继承人逐出家门。
Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.
有,一些女子甚至是在丈夫也仍然遭受到身心伤害。
Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.
据报告,没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体戒备森严。
Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.
但当那个教皇,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。
Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.
当一名妇女,的娘家很少去要求分得的财产。
À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.
丧偶的妇女在其配偶,如果配偶的遗嘱规定将财产,就可以取得财产。
Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.
然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫要赎罪。
À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.
海洋生物,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。
De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.
同,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世铸造的人像模型相符。
Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.
在许多情况里,父亲,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。
En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.
关于器官捐,若干国家报告了诊断脑亡的标准。
Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.
妇女在离婚得不到赡养费,在丈夫或父亲不能继承财产。
Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.
据称在萨姆·博卡里大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这是英雄安息阴间。
Pourquoi une orque est-elle encore plus dangereux après sa mort ?
为什么虎鲸会更加危险?
L’avenir, qui nous attendait par delà le requiem, a été transposé dans le présent.
未来,给提到现在来了。
Elle porte la vareuse de son mari depuis qu'il est mort.
自从她丈夫,她一直穿着他制服。
C'était la première fois qu'elle pleurait depuis la mort de son père.
自父亲,这是她第一次流泪。
Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
母亲,米丽与父亲相依为命。
Cette vente avait lieu après décès.
这次拍卖是在物主举行。
Momifiés après leur mort, ils sont même enterrés dans des cimetières spéciaux.
它们被制成木乃伊,甚至被埋在特地里。
Mais à la mort de Ben Laden, il prit tout simplement sa place.
但当Ben Laden,他只是取代了他位置。
Je ne danse plus depuis que j’ai perdu ma femme, répondit le laboureur.
“打从我女人,我就不跳舞了。”农夫回答。
En y repensant à présent, elle ne souffrait plus, elle était simplement pétrifiée, comme morte.
现在想到这些,她心已经感觉不到疼痛,只有麻木。
En plus, beaucoup d'entre nous pensent qu'après la mort, il y a rien qui nous attend.
此外,许多人认为什么都没有等待着我们。
Vous croyez quand même pas que les riches, une fois morts, ils allaient se mettre à bosser ?
你难道认为富人会去工作吗?
À leur mort, les pharaons étaient momifiés et entourés d'offrandes pour accompagner le rituel.
法老,他们遗体会被制成木乃伊,并被各种祭品包围,以配合仪式。
Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.
“在那个位置,出现了一颗飞星,像是太阳灵魂。”
Parce que s'il y a une preuve scientifique d'une vie après la mort, cela s'appelle le don d'organe.
因为如果有科学证明还有生命,那就叫器官捐献。
Tout ça pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.
所有这些都是为了已故卡夫拉、胡夫和孟夫拉最大荣耀。
Qui sait ? peut-être avons-nous encore des sensations après notre mort, disait-il un jour à Fouqué.
“谁知道呢?也许我们有感觉。”有一天他对富凯说。
Elle épousa ensuite Marc Antoine, devenu l'un des hommes forts de Rome à la mort de César.
然她嫁给了马克·安东尼,他在凯撒成为罗马强人之一。
Je pense que c'est la nouvelle année la plus importante depuis la mort de Ceausescu, quelque chose comme ça.
我想这是最重要新年自从齐奥塞斯库,像这样事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释