有奖纠错
| 划词

Dans quatre cas, des certificats de décès ont été fournis.

对四起案件提供死亡

评价该例句:好评差评指正

Son certificat de décès précise que la cause du décès est la tuberculose pulmonaire.

死亡所记录的死因为肺结核。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en général d'un acte de décès ou d'un document officiel analogue attestant le décès.

这通常将包括死亡明死亡的类似正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.

这通常包括死亡明死亡的类似官方文件。

评价该例句:好评差评指正

Pour trois cas, le Gouvernement a répondu que la personne était décédée et fourni une copie du certificat de décès.

对其中3起案件,政府答复说,当事人后已经死亡,还转交死亡复印件。

评价该例句:好评差评指正

La loi donne aux parents des victimes la possibilité de refuser l'application de cette disposition ou de demander des certificats de décès.

但受害者的亲属可合法地拒绝接受这一法律规定,或者有权申请死亡

评价该例句:好评差评指正

Des informations supplémentaires sont fournies aux familles, dans la mesure des possibilités, grâce aux certificats civils de décès délivrés par les municipalités.

如有可能,则通过市镇当局发的民事死亡向受害者家庭提供这些额外资料。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de déterminer le sort d'une personne, en général lorsqu'elle est considérée comme morte, une copie du certificat de décès suffit.

作为确定某人命运的资料,如报告该人已经死亡,一般而言,一份死亡便可作为充分明。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait savoir au Groupe de travail que les familles de ces deux victimes avaient reçu des certificats de décès ainsi qu'une indemnisation.

政府通知工作组说,这2位受害人的家人已经收到死亡和赔款。

评价该例句:好评差评指正

Sur des ordres de Saddam Hussein, des fonctionnaires iraquiens ont émis un faux certificat de décès pour un chercheur qu'on a envoyé se cacher.

根据萨达姆·侯赛因的命令,伊拉克官员为一个科学家发出一份假的死亡,他躲藏起

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous dire concrètement qu'aujourd'hui le Bureau des personnes portées disparues a annoncé publiquement à Pristina que désormais nous allons délivrer des certificats de décès médicaux.

体而言,我谨告诉大家,失踪人士办事处将在普里什蒂纳公开宣布,我们将颁发医疗死亡

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines associations regroupant des familles et d'autres organisations ont critiqué le manque relatif, sur les certificats, de renseignements précis et de données d'état civil détaillées concernant les victimes.

但一些家庭事务协会和其他组织批评死亡上相对缺乏受害者的准确资料和个人民事详情。

评价该例句:好评差评指正

Après l'audience, elle a envoyé au tribunal un document concernant le transfert du défunt, mais ceci n'a pas expliqué pourquoi l'acte de décès indiquait Chimalhuacan comme lieu de décès.

她在听后向法庭提交一份关于移交尸体的文件,但是该文件没有解释为什么死亡将Chimalhuacan作为死亡地。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également demandé des précisions sur les procédures judiciaires que le Gouvernement peut appliquer à ces cas, y compris pour l'indemnisation des familles et la délivrance des certificats de décès.

工作组还请求提供该国政府澄清此类案件可用的法律程序,包括赔偿家属和发放死亡的程序。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la juge de la SPR avait décidé que le lieu du décès du partenaire de la requérante, selon les journaux et ses dires, était différent de celui figurant sur l'acte de décès.

特别是,难民保护局的审理官认定报纸与其词中关于申诉人男友的死亡地不同于死亡

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, le Gouvernement angolais a fourni des renseignements sur la dernière affaire non résolue et a communiqué une déclaration de présomption de décès établie à l'issue de démarches judiciaires auprès des autorités compétentes.

在同一时期,安哥拉政府提供有关一起悬案的材料,还提交经主管当局按司法程序审理后发放的推定死亡

评价该例句:好评差评指正

Elle a examiné la traduction de l'acte de décès présentée qui indique Chilpancingo comme lieu de décès, contrairement à la traduction fournie à la SPR, mais a estimé être dans l'impossibilité de lui accorder une grande force probante.

它审查死亡的译文――该译文将Chilpancingo作为死亡地点,不同于向难民保护局所提供的译文,但是边境署决定不能赋予其太大的据价值。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Ministre de l'intérieur, qui est responsable de l'exécution de ces prisonniers, aurait apparemment demandé au Ministre de la défense de délivrer des certificats de décès indiquant que les victimes étaient des martyrs tombés lors de la guerre contre l'Iran.

负责处死这些囚犯的前内务部长显然要求国防部长发给死亡,说明这些人是在对伊朗作战中牺牲的烈士。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demeure inquiet de ce que, d'après les informations qu'il a reçues, quand un condamné à mort est exécuté, les autorités n'en informent pas les proches, tardent à délivrer un certificat de décès et refusent de révéler l'endroit où il est enterré.

(8) 委员会仍关切地感到,其所收到的资料表明当犯人被判处死刑并处决之后,当局一贯不向亲属们发出处决通知、拖延死亡发,而且不透露被处决者的掩埋地点。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi souligné que toutes les familles des personnes disparues devaient recevoir le même montant à titre de réparation et que la procédure de délivrance des certificats de décès dans les cas de disparition devait être appliquée d'une manière égale et non discriminatoire.

它称,所有失踪者的家人应当获得同样的赔偿,应当以平等和不歧视的方式对失踪案颁发死亡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接