有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

是使用武力进行阶级统治的机构。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays condamne résolument l'usage de la force et le recours aux armes.

强烈谴责使用武力武力

评价该例句:好评差评指正

La menace ou l'emploi de la force doivent être éliminés.

应当停止使用武力武力相威胁的做法。

评价该例句:好评差评指正

Un recours à la force aussi disproportionné et aveugle est inacceptable.

这种不当使用武力和滥用武力的做法不能令人接受。

评价该例句:好评差评指正

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复秩序与和平。

评价该例句:好评差评指正

Les normes régissant l'usage de la force par des agents non étatiques n'ont pas suivi.

行为者使用武力的规范没有跟上有使用武力的规范。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où la force était source de droit est maintenant révolue.

武力即法的时代已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.

我们必须停止过度使用武力

评价该例句:好评差评指正

Israël doit s'abstenir de faire un usage excessif de la force.

以色列必须避免过度使用武力

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie n'est rien d'autre que le recours légitime à la force.

这种保障就是合法使用武力

评价该例句:好评差评指正

Le conflit au Moyen-Orient ne peut être réglé par les armes.

中东冲突不能靠武力解决。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.

报告触及使用武力的一些方面。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force.

我也呼吁各方避免动用武力

评价该例句:好评差评指正

Mon pays lance un appel pour que la raison l'emporte sur la force.

因此,我要求理智战胜武力

评价该例句:好评差评指正

La force, cependant ne peut renforcer la paix.

但是你不能以武力建造和平。

评价该例句:好评差评指正

La force ne contribue qu'à détruire les vies humaines.

武力摧毁的只是人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Une fois déclenchée, la force est difficile à maîtriser.

武力一旦释放,就难以控制。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi aveugle et excessif de la force est prohibé.

过度使用武力是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'engagement pris par toutes les parties de renoncer à la violence.

第一是各方承诺放弃使用武力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En principe, commettre des violences est illégal.

原则上,使武力是非法的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, pour accomplir leurs missions, les policiers ont parfois le droit d'utiliser la force.

但是,为了完成任务警察有时有权使武力

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chasser le tyran ou chasser l’anglais, c’est, dans les deux cas, reprendre son territoire.

度侵犯精神的疆界,正如武力侵犯地理的疆界。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand ce jour frappe et forçe la porte, On n'est jamais prêt à se soumettre.

不一定哪天,当武力打开们的门,们永远也不会投降。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫不犹豫地使武力

评价该例句:好评差评指正
传说

Celui-ci, ne pouvant s'emparer par la force de l'anneau magique, résolut de se l'approprier par la ruse.

首领无法武力夺取魔戒,决定诡计夺取。

评价该例句:好评差评指正
传说

Cette dernière était si jolie que son frère craignit que le roi ne la lui enlevât de force.

女儿非常漂亮,她的哥哥担心国王会武力把她带走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons une voiture en bas. Je vous enlève. S’il le faut, j’emploierai la force.

们有车子在下面,们要把您带走,如果有必要的武力呢!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De leur côté, les souverains Norvégiens tentent de convertir, parfois par la force, leur royaume au christianisme.

挪威君主则试图让自己的王国皈依基督教,有时甚至使武力

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.

不是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能使武力

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces deux critères, vouloir la paix publique, mais en utilisant une force guerrière, ça donne un sacré paradoxe !

就是想要公众和平,但却是使武力作战来维护和平,这会引起一个悖论!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous ne promettons pas de renoncer au recours à la force.

们不承诺放弃使武力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pourquoi un usage de la force aussi excessif ?

为什么如此过度使武力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Démonstration de force de l'armée israélienne à Gaza.

以色列军队在加沙展示武力

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais hier après-midi, avant d'en arriver là, on a douté, on s'est préparé avec force à une nouvelle bagarre.

但是昨天下午,在到那儿之前,人们怀疑,人们准备好了武力开启新一轮的打架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Deux ans après un coup d'Etat, une prise de pouvoir par la force.

政变两年后, 武力夺权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il avait lui-même pris le pouvoir par la force.

他本人是通过武力夺取政权的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il n’a pas écarté la possibilité d’un recours à la force.

他不排除使武力的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle y va à la fois par l’influence, par la force.

它既通过影响,也通过武力

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

La civilisation obéissait à la force, elle obéira à l'idéal.

文明服从武力,它将服从理想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接