Je n'ai pas eu l'heur de lui plaire.
我没有福分博得她的欢心。
Toutefois, les analystes politiques soutiennent que, devant cette possibilité, et compte tenu du fait que son frère Jeb espère cette année être réélu au poste de gouverneur de la Floride, le Président Bush veut s'attirer les bonnes grâces de la communauté cubaine en exil.
“然而,政治分析家们坚说,有鉴于此,并铭记其弟杰布今年将再次竞选佛罗里达州长,布什总统是要讨得古巴流亡社区的欢心。
À ce propos, il est encourageant de noter, comme l'indique le rapport du Secrétaire général, que le Département des affaires politiques des Nations Unies œuvre dans ce sens avec le Secrétariat général de l'OUA, et que le Département des opérations de maintien de la paix a, pour sa part, affecté un officier militaire de liaison au Bureau des Nations Unies auprès de l'OUA à Addis-Abeba, dans le but de contribuer à améliorer la mise en commun de l'information et la coordination.
在这方面,正如秘书长报告所表明的那样,人们欢心鼓舞地注意到政治事务部正为此同非统组织总干事进行努力,而维和平行动部则已向亚地斯亚贝巴的非统组织办事处派驻了一名军事联络官,以加强情报分享和协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et forcé, vers cette époque, de quitter le service, avait alors profité de ses avantages personnels pour saisir au passage une dot de soixante mille francs, qui s’offrait en la fille d’un marchand bonnetier, devenue amoureuse de sa tournure.
不得不在这时离开部队,好在他那堂堂一表的材,赢得了一家衣帽店老板女儿的欢心,使他顺便捞到了六万法郎的嫁妆。