有奖纠错
| 划词

Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.

尽管如还是尽量摆出一副欢迎样子,向欠身,称呼乎是习俗所至。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore inclina la tête en un bref salut.

邓布利多微微欠身点了点

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À vos ordres, Monsieur, répondit Monte-Cristo en s’inclinant.

“很愿意为您效劳。”山说道,并欠了欠身

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il montra un grand sorcier noir qui s'inclina.

他指是那位高个子、黑皮巫师,那人欠了欠身

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cedant arma togœ, dit en s’inclinant Villefort.

“‘Cedantarmatog,’”维尔福微微欠身道。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’inclina, en signe qu’il acceptait l’honneur que le financier voulait bien lui faire.

山欠了欠身,表示他接受了敬意。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui-ci se leva et salua profondément la comtesse, qui s’inclina à son tour, muette et cérémonieuse.

后者急忙起身向伯爵夫人行礼,伯爵夫人无言地欠了欠身

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’inclina sans répondre, mais le geste pouvait passer pour un assentiment.

山欠了欠身,没有回答,但这个姿势可以算是答应了。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte, dit-il en s’inclinant, j’ai reçu une lettre d’avis de la maison Thomson et French.

“伯爵阁下,”他欠了欠身说道,“我收到了罗马汤姆生·弗伦奇银行一张通知书。”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte salua et se contenta de reconduire jusqu’à la porte de son cabinet seulement Villefort, lequel regagna sa voiture précédé de deux laquais qui, sur un signe de leur maître, s’empressaient de la lui ouvrir.

伯爵欠了欠身,亲自送维尔福到他房门口,那位检察官作了一个手势,两个听差就毕恭恭毕敬地护送他们主人到他马车里去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接