有奖纠错
| 划词

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

酒会染上色,酒香消失殆尽。

评价该例句:好评差评指正

Analyse Visuelle : Le robe bien clairet en rubis claire, avec un reflet rose orangé, bien fluid et léger, limpide en brillant. Ce vin encore jeunes selon son analyse visuelle.

石色酒裙,粉色酒环,流动性强,明亮清澈。根据视觉析,本支酒依旧年轻,属轻酒体型。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette limite de sept minutes, un système de voyants lumineux a été mis en place à la tribune des orateurs; il fonctionnera comme suit : un voyant vert s'allumera au commencement de la déclaration de l'orateur; un voyant orange s'allumera 30 secondes avant la fin des sept minutes; un voyant rouge enfin s'allumera à l'échéance du délai de sept minutes.

关于时间限制,在发言台上安装了一个闪光系统,其运作如下:发言开始发言时将亮绿灯;在7钟结束前30秒将亮色灯;7钟限制到时将亮灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais lorsqu'il est plongé dans l'eau bouillante, l'astaxanthine est libérée et le homard devient rouge-orangé.

但是当虾青素被浸入沸水中,龙虾就会变成橘红色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait un long museau avec de grandes narines, des cornes naissantes et de gros yeux orange et globuleux.

它还有一只长长孔是白色,脑袋上长角疙瘩,橘红眼睛向外突起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid portait son meilleur (et horrible) costume marron et pelucheux, agrémenté d'une cravate à carreaux jaunes et orange.

穿他最好(同时也是非常难看)那件毛茸茸棕色西装,配一条黄色和橘红色相间纹领带。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils passèrent d'une étincelante couleur blanc-jaune à des teintes orangées, qui paraissaient appliquer sur la ville une couche de peinture safran.

由耀眼黄白色变成了柔和橘红,给城市镀上一层温馨金光。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ah, oui! " Cézanne par lui-même." quelle idée d'aller mettre de l'orange et du violet sur sa figure! il a même le blanc des yeux bleu! regardez-moi ça!

啊,是!“塞尚自画像。”把橘红色和紫色画在脸上真有想法!他甚至是蓝眼睛!看我!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'apparence d'un petit homme coiffé d'un chapeau à clochettes, une cravate orange autour du cou, son gros visage malveillant tendu par la concentration tandis qu'il visait à nouveau.

他个头矮小,戴一顶有铃铛,系橘红领结。他又一次瞄准目标,那张调皮阔脸上肌肉紧绷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接