有奖纠错
| 划词

On replante une forêt en ormeaux.

人们在树林里再种上小榆树

评价该例句:好评差评指正

" Sobre" et "très nature", tels seraient les parfaits qualificatifs de ce fauteuil. Doté d'une structure légère en orme massif, celui-ci adopte, en effet, un look des plus naturels.

朴”和“大方”是这款沙发的势。榆树实木材的轻便结让沙发看起来更加天然。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a depuis longtemps vendu elle-même adhérer à la forme actuelle des arbres et de la culture de bonsaï: Cycas, Podocarpus tenuifolia, l'orme, Nan, Sageretia, Zi-wei, et ainsi de suite.

期以来坚持自产自销,目前培育及成型的树木盆景有:苏铁、细叶罗汉松、榆树、亦楠、雀梅、紫微等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

L'yeuse était près d'un orme ; leurs deux frondaisons se touchaient presque.

附近;他们两片子几乎碰到了。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À Olivabassa, les maisons étaient traversées par une double rangée de platanes et d'ormes.

Olivabassa,房屋由两排梧桐穿过。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Dans le dernier arbre, un orme, résidait un vieil homme qu'on appelait El Conde, sans perruque, négligé dans sa mise.

最后上,上住着位名叫 El Conde 老人,他没有戴假发,衣服也被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

De l'orme, si on continuait à chercher une branche qui frôlait les branches d'une autre plante, on atteignait un caroubier et de là un mûrier.

上,如果个人继续寻找根擦过另株植物枝,就会到达棵角豆,然后那里找到棵桑

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il accourut avec une lanterne et sur l'orme d'El Conde, il put voir le vieil homme déjà attaché au tronc et le jésuite qui serrait les nœuds.

他提着灯笼跑,孔德上,他可以看到已经被绑干上老人和正拉紧绳结耶稣会士。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'est ainsi que les exilés étaient montés dans les platanes et dans les ormes, avec des échelles que la commune leur avait concédées avant de les retirer.

这就是流亡者爬上梧桐方式,用是公社移除它们之前授予他们梯子。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez éventuellement confondre avec des feuilles d'orme, mais les feuilles d'orme vont être asymétriques à la base, c'est à dire qu'il y a différentes hauteurs de départ des feuilles.

您可能会将其与混淆,但底部会不对称,即起始高度不同。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et puis, la végétation a changé : non plus des yeuses, des ormes, des rouvres : désormais, l'Afrique, l'Australie, les Amériques, les Indes allongent jusqu'ici leurs branches et leurs racines.

然后,植被发生了变化:不再是 yeuse、和橡此以后,非洲、澳大利亚、美洲和印度群岛正伸展它们枝条和根。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon frère à califourchon sur la branche d'un orme, les jambes pendantes, et l'abbé en dessous de lui, sur l'herbe, assis sur un tabouret, tous les deux répétant en chœur des hexamètres.

我哥哥跨坐枝上,双腿垂下,他下面修道院坐草地上,坐凳子上,两人齐声重复着六分音符。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ou alors il se mettait à rompre des branches avec une furie dévastatrice, et un orme touffu se trouvait en quelques instants parfaitement nu et dégarni comme si la grêle lui était passée dessus.

或者他会以毁灭性怒火折断枝,棵茂密片刻之间光秃秃, 就像冰雹样。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et voici que par les platanes et par les ormes, Cosimo arrivait tout tranquillement, avec sa toque en poil de chat sur la tête, son fusil en bandoulière, une broche en bandoulière de l'autre côté et avec ses guêtres.

瞧,穿过梧桐,科西莫悄悄地走了过来,头上戴着猫毛帽,肩上扛着枪,另边肩上挂着枚胸针,还穿着绑腿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接