Le plan s'accompagne d'un cadre de résultats stratégiques et d'un cadre intégré d'allocation des ressources.
多年期筹资包括成果和综合资源。
Indicateur du cadre de résultats stratégiques du PFP.
多年期筹资战略成果指标。
Le deuxième estime les besoins en ressources pour la période du cadre de financement pluriannuel.
综合资源估计期间内资源需求。
Des plans de financement pluriannuels ont ainsi été adoptés.
为此多年筹资(多年)。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供公认,在这个内促进稳定。
Pour que les élections aient lieu, il faut tant un cadre sécuritaire qu'un cadre juridique.
要举行选举,我们就需要安全和法律。
Les plans-cadres menés à bien jusqu'à présent se fondent sur des programmes nationaux.
迄今为止敲定联发援是以国家政策为基础。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组织也始终在为此国际做出贡献。
Examen et adoption du cadre final par le Sous-Comité et l'AIEA; et publication du cadre.
小组委员会和原子能机构审查并核可定稿;公布。
L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.
健全监管十分重要。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供这种。
Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.
临时合作已经得到批准。
Approuve le plan proposé pour les futurs rapports.
欢迎今后报告拟议。
Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».
这是拘押规则项目。
Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
编制一个接替规划。
Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
加强综合已经生效。
Le cadre de cette interaction devrait être élaboré.
应当制定这种互动。
Les conclusions de l'examen du premier cadre de coopération avaient été incorporées au deuxième cadre.
第一份国家合作审查结果已纳入第二份国家合作制定工作中。
Le Cadre de résultats stratégiques est présenté sous forme de tableau à l'annexe 1.
战略成果总表见附件一。
Il sera nécessaire d'établir un nouveau calendrier après avoir procédé aux consultations requises.
适当协商后需要修订时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc un cadre ciré, ça ressemble à ça.
这就是一个被蜡覆盖的框架。
Il sera notre référentiel toute notre vie.
这将是我们一生的参考框架。
Et puis évitez de porter des lunettes, mettez plutôt des lentilles de contact !
然后不戴框架眼镜,戴隐形眼镜!
Tous les deux seraient donc des " dieux cadres" .
因此,两者都是“框架之神”。
J'ai l'impression d'explorer le squelette du monde romain.
我觉得我在探索罗马世界的框架。
Le MBTI est l'une des grilles de lecture possibles de la personnalité.
MBTI是有可能读懂人格的阅读框架之一。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望在完全透明的框架中完成此作。
De l'autre côté de l'atelier, l'armature est assemblée avec précision.
在车间的另一边,框架被精确地组装。
Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.
像尖顶一样,屋顶和框架也都化有。
Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.
公社(或公社)将他们的行置于国际框架内。
Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.
然而,这种自由是在明确规则的框架下实现的。
Mais quand l'informatique débarque, rebelote, il faut fixer un nouveau cadre !
但随着信息技术的出现,必须建立一个新的框架!
Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?
国家层面的合法性框架是什么?
Nous devons donc nous fixer, pour les mois à venir, un nouveau cadre.
所以我们需要在未来几个月内自己建立一个新的框架。
C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.
无论是在陆地上还是在海上,它们都是理想的框架。
Moi, j'habite en appartement, donc passer d'un appartement à un mobile home avec le cadre.
我住在公寓里,所以从一个公寓搬到一个有框架的移动房屋。
680 canettes comme celle-ci, recyclées, et vous vous offrez un cadre de vélo.
680个像这样的罐子,回收后,你们会得到一个自行车框架。
L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.
支撑它的铺路石框架已被掘掉,铁栅栏好象已被拆开。
Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.
例如,国际谈判者创建了一个共同的谈判框架,这个框架比他们各自的国家文化更广泛。
Il y a encore beaucoup d'autres critères d'évaluation, mais on va rester dans les grandes lignes.
还有很多其他的评估标准,但我们会聚焦于主要框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释