有奖纠错
| 划词

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际核试验反应堆(ITER)被认为是研究的下一个主要步骤。

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际核试验反应堆试验,开发一个电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

能源研究方面,日本参加国际核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用来生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供细节的情况下,较大的缔约方一般都报告长期目标(如:)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告长期目标(如)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃料循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和方面的国际合作取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.

理论上,它产核聚变多得多。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Et alors ? Pourquoi les chercheurs sur la fusion contrôlée ne pourraient-ils pas partir dans l'espace ?

“研究可控核聚变就不上太空?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'énergie nucléaire, ce serait la fusion nucléaire, qui est l'énergie que l'on peut trouver dans les soleils.

将是核聚变源,它是像太阳那样的恒中的

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同的研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永》法语版

Ils produisaient de l'énergie par fusion nucléaire, alternant entre ombre et lumière selon un cycle de vingt-quatre heures.

都是由核聚变,按二十四小时一昼夜调节明暗。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Si la technologie de fusion nucléaire contrôlée est effective, les recherches sur la conception des vaisseaux spatiaux vont débuter immédiatement.

“可控核聚变一旦实现,马上就要开始太空飞船的研究了。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Il s'agissait de réacteurs de fusion nucléaire effectuant des essais en orbite géosynchrone.

是位于同步轨道上的实验中的核聚变反应堆。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Pour moi, naturellement. La floraison a eu lieu très tôt à cause de la chaleur de la fusion.

“这是核聚变的热催开的花,当然是送给我自己的。”

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永》法语版

Non, bien sûr. L'énergie que générerait la fusion nucléaire dans ces conditions serait bien trop faible. Nous allons utiliser le moteur à antimatière.

“当然不用了,低光速下的核聚变功率太低,我们要启动备用的反物质发动机。”

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

C'est notre cas à nous, du secteur de la fusion nucléaire, qui leur suggérons plutôt de développer des vaisseaux à propulsion radiative sans médium.

比如我们核聚变系统的,他们大都主张辐射飞船。

评价该例句:好评差评指正
科学

Le plasma de 100 millions de degrés créé lors de cette première étape déclenche la seconde, et des noyaux atomiques fusionnent comme au cœur d'une étoile.

第一阶段产的 1 亿度等离子引发了第二阶段,原子核像恒内核一样的原子核聚变

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Vous venez d'être nommé en charge d'un projet de recherches sur la fusion nucléaire contrôlée, vous êtes attaché à la troisième base expérimentale, si je ne me trompe pas ?

您刚被任命为可控核聚变的项目负责人,好像是第三研究分支吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Les vaisseaux avec médium de propulsion sont une variante de fusée chimique utilisant l'énergie de la fusion. Pour eux, il est plus sûr de pousser les recherches dans ce sens.

工质推进飞船实际上就是化学火箭的变种,不过是以核聚变源而已,在研究前景上要保险。”

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Les efforts devraient être concentrés sur la recherche d’un moteur à fusion nucléaire, et même directement un moteur à fusion nucléaire qui puisse se passer de médium de propulsion.

应该直接集中资源研究聚变发动机,而且应该越过工质型的,直接开发无工质聚变发动机(工质型核聚变发动机与化学火箭类似,是核聚变推动有质的工质,产反推力推进飞船;无工质型核聚变发动机则是用核聚变辐射直接推进飞船。前者需要飞船携带推进工质,当远程航行长时间加速或减速时,工质的需要将非常巨大,因而工质型发动机不可进行际远航)。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Si les trois flottes avaient établi leurs bases sur l'orbite de Jupiter, c'était parce que cet océan d'hydrogène et d'hélium leur fournissait des ressources inépuisables pour leurs moteurs à fusion nucléaire.

三大舰队都把木作为主要基地,是因为其氢氦海洋中有取之不尽的核聚变燃料。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Le personnel travaillant dans les bases expérimentales de fusion nucléaire et moi-même recommandons l'utilisation d'un propulseur sans médium. Je crois que c'est la seule solution qui convienne à des voyages interstellaires lointains.

“我和核聚变系统的人都赞成辐射驱动,从我而言,感觉这是唯一进行恒际宇宙远航的方案。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

而在这个时代,由于可控核聚变的成熟,源已经极大地丰富了,无线供电所产的损耗变得可以接受。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Nous ne sommes même pas en mesure actuellement de maîtriser la fusion nucléaire, alors propulser un vaisseau de dix mille tonnes à une vitesse équivalent à cinq pour cent de la vitesse de la lumière ?

“现在连可控核聚变都没有掌握,把万吨战舰推进到光速的百分之五?

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Ils nous disent de demeurer sagement à la surface et de nous concentrer exclusivement sur le développement de la fusion nucléaire contrôlée. Selon eux, nous n'avons rien à dire sur le projet général de l'armée spatiale.

可现在,照他们的意思,我们只应该老老实实在地面搞可控核聚变,对太空舰队的总规划没有多少发言权。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ils se forment lors de l'ultime implosion d'une étoile massive, bien plus grande que notre soleil. La dépouille de cette étoile est tellement lourde qu'aucune forme naturelle ne peut l'empêcher de s'écrouler sous son propre poids.

“当一颗高质且远远大于我们太阳的恒进行最后的核聚变爆炸时,就会形成黑洞。这颗恒残骸太重了,以至于任何一种自然形态都无法阻止它在自身的重压下坍塌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carone, caronique, caroténase, carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接