有奖纠错
| 划词

L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.

停止已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces années, la course aux armes nucléaires s'est poursuivie.

这些年来,仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Cette cessation a été l'un des résultats obtenus à la fin de la guerre froide.

停止是冷战结束取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

D'autres résolutions de l'Assemblée confirment le danger que représentent les armes nucléaires d'Israël.

大会其他决议证实了以色列构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut revenir à la course aux armes nucléaires du vingtième siècle.

绝不能倒退到20世纪的

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut être question de revenir à la course aux armements nucléaires du XXe siècle.

世纪的决不能重演。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne se livrera à aucune course aux armements nucléaires.

巴基斯坦将不会参加任何

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mesures propres à prévenir une nouvelle course aux armements nucléaires.

采取措施,防止任何潜在的新

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes opposés à une course aux armements nucléaires ou classiques en Asie du Sud.

我们反对在南亚进行或常规

评价该例句:好评差评指正

Le Traité ABM est la pierre angulaire du régime actuel de maîtrise des armes nucléaires.

《反导条约》是现有控制体系的基石。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de prévoir les catastrophes que pourrait causer une course aux armes nucléaires.

要预料可能造成的灾难是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.

再不需要得到进一步改进或实现现代化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas croire que les mesures de contrôle des armes nucléaires sont irréversibles.

管制措施的不可逆转不能掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des armes nucléaires requiert un régime de non-prolifération solide et crédible.

消除要求有一个有力和可信的不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Les armements nucléaires et d'autres armes de destruction massive constituent une menace pour l'humanité.

和其他大规模毁灭性武器威胁了人类。

评价该例句:好评差评指正

Il contribuerait à promouvoir les objectifs de réduction des armes nucléaires et de non-prolifération nucléaire.

它将有利于的削减以及不扩散的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为限制的工具,并将加强不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance peuvent être utiles dans les domaines des armes nucléaires et classiques.

建立信任措施确实能够在和常规领域发挥有效作用。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant est essentiel pour prévenir une course possible aux armements nucléaires.

要预防可能出现的,必须有具法律效力的协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

A l'origine l'idée vient d'Angleterre où l'on défile pour la 1re fois contre le réarmement nucléaire à Pâques 1958.

个想法起初来自英国,在1958年复活节,他们第一次举行了反对的游行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le président américain Barack Obama a indiqué mercredi que l'accord sur le nucléaire iranien était la meilleure manière d'éviter une course aux armes nucléaires et de nouvelles guerres au Moyen-Orient, appelant le Congrès à approuver l'accord.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周三表示,伊朗核协议是避免中东赛和新战争的最佳方式,呼吁国会批准该协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接