有奖纠错
| 划词

1.Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

1.因此,我们支持将高权力逐步给当地政府。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

2.这种独特立宪创新,确保了权力和平

评价该例句:好评差评指正

3.Ces priorités nous paraissent essentielles dans l'optique du transfert progressif de responsabilités aux Afghans.

3.我们认为这些重点领域是逐步向阿富汗当局权力关键。

评价该例句:好评差评指正

4.Il convient par ailleurs de rappeler le récent transfert pacifique des pouvoirs en Yougoslavie.

4.应当强调最近在南斯拉夫实行了权力和平

评价该例句:好评差评指正

5.Le transfert de pouvoirs au commandement régional est (étape 4) conclura la phase 2 intitulée « Expansion ».

5.向东部区域指挥部权力第4步将意味着主题为“扩第2阶段完成。

评价该例句:好评差评指正

6.Le transfert de l'autorité de la MUAS à l'opération hybride doit avoir lieu le plus rapidement possible.

6.非苏特派团权力必须尽快给混合行动。

评价该例句:好评差评指正

7.La troisième et dernière phase des retraits et transferts d'autorité a été retardée pour des raisons techniques.

7.撤出并权力第三和第四阶段由于技术原因而推迟。

评价该例句:好评差评指正

8.Les revendications des populations locales ont largement inspiré la « dévolution » qui s'est déroulée au niveau national en Écosse.

8.地方一要求进一步分享权力呼声促成了苏格兰国家一权力进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous appuyons l'intention de la MINUK de transférer un plus grand nombre de compétences aux institutions d'auto-administration provisoires.

9.我们支持科索沃特派团进一步向临时自治机构权力意愿。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour la première fois depuis cinq décennies, nous avons connu une passation des pouvoirs pacifique d'un Gouvernement à l'autre.

10.来,我们第一次从一个政府向下一个政府进行了和平权力

评价该例句:好评差评指正

11.Nous continuons de travailler au transfert des pouvoirs à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti.

11.我们继续致力于促进向联合国海地稳定特派团权力工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Le calendrier de la transition continue de tourner, la transmission du pouvoir au Burundi devant avoir lieu en mai.

12.过渡进程继续进行,布隆迪权力将于5月进行。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Australie se félicite certainement des récents efforts des Nations Unies pour accélérer la passation du pouvoir aux Timorais de l'Est.

13.澳大利亚当然欢迎联合国最近加速向东帝汶人权力努力。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce succès représente une première étape du processus de décentralisation du pouvoir en vertu du treizième amendement à la Constitution.

14.这就是根据《宪法》第13次修正案实现权力过程第一个步骤。

评价该例句:好评差评指正

15.Le processus de transfert des compétences doit être progressif et tenir compte de la capacité des institutions d'assumer des responsabilités.

15.权力进程应当是逐步,并考虑到各机构承担责任能力。

评价该例句:好评差评指正

16.La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) a transféré de nouvelles attributions aux institutions démocratiques provisoires d'administration autonome.

16.联合国科索沃临时行政当局特派团把更多权力给临时自治机构。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous engageons cette partie très importante de la société kosovare à participer au processus de transfert des compétences aux institutions provisoires.

17.我们敦促科索沃社会这个重要和宝贵部分参与向临时机构权力进程。

评价该例句:好评差评指正

18.Le deuxième engagement est de promouvoir une transition harmonieuse qui consolide les réformes entreprises dans le cadre des accords de paix.

18.第二项承诺就是进行有序权力,它将维护在《和平协定》范围内开始改革。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil exécutif national a décidé de déléguer les pouvoirs et les fonctions de police au Gouvernement provincial provisoire de Bougainville.

19.国家执行委员会决定将警察权力和职能给布干维尔临时省政府。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous avons indiqué clairement que ces transferts seraient progressifs et dépendraient, à chaque étape, de la transparence et de la non politisation.

20.我们已经明,这些领域里权力将是逐步,分阶段,而且取决于每个阶段透明度和非政治化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月

1.Ce Conseil des ministres intervient après les traditionnelles passations de pouvoir ce matin.

- 本次部长会议是今天上传统移交之后召开机翻

「JT de France 3 2023年7月集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

2." Je resterai du côté des Français" a lâché Michel Barnier lors de la passation de pouvoir, vendredi 13 décembre.

米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 12 月 13 日星期五移交仪式上表示:“我将站法国一边”。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2024年1月

3.Retour dans ce journal sur ce qu'on appelle la passation de pouvoir qui a eu lieu cet après-midi à l'hôtel Matignon.

返回本报, 了解今天马蒂尼翁酒店发生移交机翻

「RFI简易法语听 2024年1月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年2月

4.Nous irons également en Irlande où une passation de pouvoir importante a eu lieu ce samedi. Une femme, Mary Lou Macdonald, prend la tête du parti nationaliste du Sinn Féin.

我们还将前往爱尔兰,那里于本周六进行了重要移交。一位名叫玛丽·卢·麦克唐纳(Mary Lou Macdonald)女士成为民族主义新芬党领导人。机翻

「RFI简易法语听 2018年2月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年4月

5.Le tranfert de l'autorité de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA) à la MINUSCA se déroulera le 15 septembre 2014, indique la déclaration de l'UA.

非盟声明说,由非洲领导中非共和国国际支助团(MISCA)移交给中非稳定团将于2014年9月15日进行。机翻

「CRI法语听 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

6.Dans les hebdos de gauche cette semaine, plutôt que de titrer sur Emmanuel Macron ou la passation de pouvoir, certains préfèrent d'ailleurs se concentrer sur la prochaine bataille, celle des législatives à venir.

本周左翼周刊中,有些人更愿意关注一场战斗,即即将到来立法选举,而不是埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)或移交头条新闻。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

7.C'est à lire dans le JDD. Emmanuel Macron continue à faire la Une des journaux avec la passation de pouvoir aujourd'hui Si vous étiez en Patagonie ces dernières semaines et que vous n'avez rien vu, rien lu, rien entendu.

这将JDD中阅读。埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天继续成为移交头条新闻,如果你最近几周巴塔哥尼亚,你什么也没看到,什么也没读到,什么也没听到。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年

8.Faisant écho à l'appel des membres du dialogue politique libyen, le 10 mars dernier, le Représentant spécial a exhorté tous les organismes publics, y compris les institutions financières officielles du pays, à contribuer au transfert " immédiat, ordonné et pacifique" du pouvoir.

特别代表响应3月10日利比亚政治对话成员呼吁,敦促所有公共机构,包括该国官方金融机构,为“立即、有序、和平”移交作出贡献。机翻

「CRI法语听 2016年集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接