L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.
据闻苛捐收费的
很平常。
Par conséquent, bien que défini comme temporaire, il s'agissait souvent en fait d'un prélèvement permanent et les entrepreneurs familiers des subtilités que comportaient leurs activités en Iraq ont sans aucun doute pris les dispositions qui s'imposaient.
因此,虽然名义上是一项临时性,
实上常常是永久性的;熟悉伊拉克微妙办
的承包人无疑已将这
情况适当考虑在内。
Par conséquent, bien que défini comme temporaire, il s'agissait souvent en fait d'un prélèvement permanent et les entrepreneurs familiers des subtilités que comportaient leurs activités en Iraq ont sans aucun doute pris les dispositions qui s'imposaient.
因此,虽然名义上是一项临时性,
实上常常是永久性的;熟悉伊拉克微妙办
的承包人无疑已将这
情况适当考虑在内。
Par conséquent, bien que défini comme temporaire, il s'agissait souvent en fait d'un prélèvement permanent et les entrepreneurs familiers des subtilités que comportaient leurs activités en Iraq ont sans aucun doute pris les dispositions qui s'imposaient.
因此,虽然名义上是一项临时性,
实上常常是永久性的;熟悉伊拉克微妙办
的承包人无疑已将这
情况适当考虑在内。
De précédentes études réalisées par le secrétariat et d'autres sources ont montré comment ce régime avait aggravé les faiblesses structurelles de l'économie et sa dépendance de longue date à l'égard d'Israël, avec des droits de douane et autres charges élevés, outre de lourdes procédures douanières et procédures de transport terrestre.
秘书处和其他机构以前的研究显示,这体制加剧了巴勒斯坦经济的结构脆弱性和对以色列的长期依赖,除了繁琐的海关和路陆运输手续外,造成高关
、
和其他
赋。
Elle nuit à la crédibilité du processus engagé à Annapolis et affecte la viabilité du futur et nécessaire et indispensable État palestinien. En outre, elle rend le développement de l'économie palestinienne plus difficile. Enfin, elle génère des tensions comme l'illustrent les exactions récentes des colons à l'égard des Palestiniens.
这做法伤害在安纳波利斯开始的进程的信誉,并影响到未来必要和不可或缺的巴勒斯坦国的存活能力;它使得巴勒斯坦的经济发展更为困难;以及最后,它会引起紧张局势,最近定居者对巴勒斯坦人的苛捐
便说明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。