有奖纠错
| 划词

Le Département a également défini le mandat des cellules de mission intégrées mais le texte était encore à l'état de projet au moment de l'audit.

维和部还制订了特派团综合工作队的职权范围,但审计时职权范围

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe relatif au pays d'accueil du douzième Congrès a été laissé incomplet, dans l'espoir que les consultations entre les deux candidats restants seraient réglées à l'amiable avant que la Troisième Commission n'examine le projet de résolution.

十二届大会东道国事宜的段落,以期剩下的两个侯选东道国委员会审议该决议草案之前友好结束有关磋商。

评价该例句:好评差评指正

Une note de bas de page renvoyant à l'article 45 expliquait, cependant, que le libellé du paragraphe 1 de l'article 45 n'était pas définitif parce que la question de savoir si toutes les décisions de fond devaient être adoptées par consensus était encore étudiées par certaines délégations.

但是,45条规则的脚注说,45条规则的1段,因是否所有各项实质性问题的决均需达成协商一致的问题某些代表团审查之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接