有奖纠错
| 划词

Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.

在我们对面的是玛丽的

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是昨晚上自杀的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得很英俊的男人是我的

评价该例句:好评差评指正

La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.

新娘子把花束扔向的姑娘们。

评价该例句:好评差评指正

C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.

这有点搞笑,所以我要送一个给我的

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.

妻接受培训期间,妇已经过的是妻生活

评价该例句:好评差评指正

Les couples non mariés ne bénéficient d'aucun droit acquis.

男女不享有任何既得权利。

评价该例句:好评差评指正

Les congés de maternité sont également accordés aux femmes fonctionnaires célibataires.

女公务员也可以休产假。

评价该例句:好评差评指正

Mme Coker-Appiah souhaiterait savoir si les femmes célibataires ont le droit d'obtenir un passeport.

她想知道妇女是否有权取得护照。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose qu'une femme, mariée ou non, est libre de donner naissance à un enfant.

这意指已女性自由决定生育。

评价该例句:好评差评指正

L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.

妻的意见则无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des adolescentes qui sont enceintes sans être mariées.

我们面临着青少年怀孕现象。

评价该例句:好评差评指正

Un couple qui n'est pas marié ne peut pas adopter ensemble le même enfant.

的个人不能共同领养同一个儿童。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne sont pas mariés, l'enfant conservera son propre nom.

如果他们,孩子可以保留自己的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.

妇女和女性之间不存在歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également à un couple vivant ensemble sans être mariés.

这项规定也适用于同居的配偶。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.

因此,法案让双亲更容易实施联合监管。

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'autres pratiques socioculturelles constituent une discrimination persistante à l'égard des femmes célibataires.

此外,仍有一些社会文化习俗歧视女性。

评价该例句:好评差评指正

Les couples préfèrent souvent la cohabitation au mariage et à la constitution d'une famille.

男女通常喜欢同居,而不喜欢结成家。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,女性占16.9%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

C’était son fiancé et elle serait sa femme en octobre.

那是她的夫,在十月的时候她还是他的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On échange aussi parfois des fiancées royales.

王室的有时也会被交换。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait dû perdre son fiancé !

她该是失去了夫!

评价该例句:好评差评指正
学法语

Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!

当然!快点,为的健康举杯!

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le lundi, la fiancée de mon chat commence la toilette de mon chat.

固定每周一开始帮它做清洁。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous n'avez rien à craindre! Nous ne sommes que fiancé.

你大可不用心,我们只是而已。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, je vis avec mon fiancé dans cet appartement.

现在我和我的夫住在这个公寓里。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je suis célibataire. Je travaille à Tokyo, avec mes parents.

。我在东京和我的父母一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Thrym s'étonne ensuite que les yeux de sa fiancée lancent des éclairs.

索列姆惊讶地发现的眼睛闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!

他们正式成为了 衷心为他们祝福吧!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il a fait peur à votre pauvre fiancée.

它把您可怜的吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En général, votre fiancé(e), pour lui dire que vous l’aimez, et surtout pour que ça lui porte chance.

通常是你的/夫,以此告诉对方你的爱慕之情,尤其是为了给对方带去好运。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un trésor caché, cette boîte de Nodaleto que mon fiancé Roman a commandé.

我有一个Nodaleto隐藏的宝盒,我的夫罗曼订购的。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

王子掉转马,把假送回了家。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam prit la main de sa fiancée et l'entraîna vers les voitures.

亚当握住的手,拉着她往轿车的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.

他的 Borte 和他同龄,眼睛里闪烁着智慧的光芒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, encore séparé de sa fiancée, selon l’usage, ne venait que dans la seconde.

马吕斯按照惯例,仍与分开,只乘坐第二辆。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a le nom de mon fiancé dedans.

这里面有我夫的名字。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.

她听到夫深受惊吓的声音。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il se frotte aussi au théâtre avec celle qui est devenue sa fiancée.

他还涉足了戏剧,与后来成为他的人一起合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接