有奖纠错
| 划词

Il s'agit là d'une approche sélective fondée sur le système du deux poids, deux mesures.

这是基于双重标择性作法。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了择性政策。

评价该例句:好评差评指正

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是择性行动。

评价该例句:好评差评指正

La réponse à ces menaces ne devrait pas être sélective.

对这些威胁反应绝不能是择性

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶和不诚实作法是择性适用它。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions atteindre cet objectif au moyen de mesures et procédures sélectives.

我们不能通过择性措施和程序来实现这个标。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是择性反恐做法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是择性和不公平

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

国际金融市场依然是择性,而是集中在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une lutte efficace contre ces problèmes ne peut se satisfaire d'actions ponctuelles.

显然,同这些问题进行有效斗争不能只限于择性努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est plainte que ce régime de limitations était sélectif, arbitraire et discriminatoire.

说,这种限制是择性、任意和歧视制度。

评价该例句:好评差评指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有条例是择性,而且受商业和政治方面考虑影响。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且经常择性做法,已经证明不足以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques devaient être sélectives et les mesures d'incitation bien choisies.

政策必须是择性,所采取奖励措施也必须是适当

评价该例句:好评差评指正

L'examen de ces mesures ne doit pas être sélectif selon les situations de conflit concernées.

当然,从所涉冲突情况立场出发,考虑此类措施不应是择性

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons une fois de plus que l'attitude de M. Bustani est des plus sélectives.

两年来我们已经第二次注意到布斯塔尼先生在其发言中极为择性做法。

评价该例句:好评差评指正

Sa façon de prendre les décisions est sélective et on y voit deux poids deux mesures.

安理会决策是择性,往往基于双重标

评价该例句:好评差评指正

Le droit conventionnel exclut toute application sélective fondée sur une interprétation unilatérale.

在条约法方面,没有根据单边解释择性遵守余地。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学上和政治上严密性,实际上,它不应该是择性、歧视性和带偏见

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de fournir l'effort nécessaire pour éviter la sélectivité et changer cet état de fait.

我们必须努力避免择性做法,并改正这一状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scutiforme, scutum, scybales, scylla, scyphozoaires, Scythe, scythes, Scythien, scythique, scytobacille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Alors c'est large, mais… c'est aussi assez select.

因此,这个旅多,但......它也是相当选择性

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'avocate : Oui. C'est vrai, les études sont sélectives, et vous devez passer un concours qui est difficile.

。没错,学习是选择性须通过一场很困难竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.

采取了更针对性、更选择性手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接