Cette décision unanime est contraignante pour nous tous.
这致决对所有各国都有约束力。
Ceci est une obligation contraignante pour tous les belligérants.
这义务对所有的交战方都有约束力。
Les décisions du Tribunal sont obligatoires pour toutes les parties.
法庭对案件的裁决对各方均有约束力。
Ces cinq États ont pris l'engagement formel de désarmer.
这五个国家作出了有约束力的裁军保证。
C'est pour cette raison qu'il faut que les résolutions de l'Assemblée générale soient contraignantes.
由于这个原因,大会的决议必须有约束力。
Et la décision de la Commission était-elle définitive et contraignante?
《决》是否为最后决并有约束力?
Le Statut du Tribunal doit être respecté par tous les États.
《法庭规约》对所有国家均有约束力。
Seul un tel processus permettra de prendre des engagements contraignants.
只有这样的进程,才可能促成有约束力的承诺。
L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.
修正案只对接受修正案的缔约国有约束力。
Ils doivent s'engager de manière contraignante à s'acquitter de cette responsabilité.
这些国家必须作出有约束力的承诺,履行这。
Les décisions de la commission sont sans appel et lient les deux parties.
法庭的裁决是终局的,对双方均有约束力。
Nous avons un engagement ferme à l'égard de notre partenariat avec l'Afrique.
我们对同非洲的伙伴关系作出了有约束力的承诺。
Les règlements de l'Union européenne ont force obligatoire et sont directement applicables en Lituanie.
《欧洲共同体条例》有约束力并且直接适用于立陶宛。
Une telle initiative devrait, à son avis, être contraignante pour tous les États sans exception.
我们申明这种倡议应当毫无例外对所有国家都有约束力。
Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.
如果倾向于制有约束力的文书,则拟编订框架公约。
Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.
Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.
租船运输合同载有对两个主要当事方有约束力的仲裁条款。
Le médiateur soumet son rapport et ses recommandations au Parlement, qui adopte des décrets contraignants.
监察专员向议会提交报告和建议,议会将通过有约束力的法令。
À ce moment-là, les arrangements multilatéraux pourraient devenir un principe contraignant de portée universelle.
只有到那个时候,多边安排才可能成为普遍且有约束力的原则。
Celles-ci ne lieraient bien sûr pas les États ayant conclu une convention entre eux.
当然,这类说明对在彼此之间缔结公约的国家不会有约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision est définitive et imposée aux parties.
裁决是终局的,对双方有束力。
Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.
《托尔德西利亚斯条》得到了教皇的认可,使其对所有人有束力。
Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.
但这不是一个有束力的事情。
Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.
对每个国家有束力的案文,保护每个人免受任何歧视。
Pourtant, pour le maire, pas question d'apparaître sur cette liste, car y figurer, ça veut dire accepter des règles contraignantes.
然而,对来说,没有出现在这个名单上的问题,因为出现在名单上意味着接受有束力的规则。
La France organisera en décembre la conférence de Paris sur le climat (COP21), durant laquelle les responsables viseront à atteindre un accord global et contraignant pour limiter le réchauffement planétaire à deux degrés.
法国将12月举行巴黎气候大会(COP21),在此期间,官员们将致力达成一项全面和有束力的协议,将全球变暖限制在2度以内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释