有奖纠错
| 划词

Il est très organisé, très clair dans ses idées. »

他是个有条理人,想法很鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行。

评价该例句:好评差评指正

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举行了有条理性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时习惯。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《荒漠》议会论坛提供结构更有条理支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins savoir où nous allons.

在商定了最后结局之后,我们可以有条理施其中内容,但我们必了解最终方向。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la Conférence du désarmement a repris de la vigueur grâce à des débats structurés.

今年裁军谈判会议通过有条理辩论,振兴了活力。

评价该例句:好评差评指正

En structurant ses débats, la Conférence a pu mener à nouveau des échanges de vues nourris.

有条理辩论使裁谈会恢复了以往那意见交换。

评价该例句:好评差评指正

Si le projet de résolution paraît à première vue acceptable, la procédure appropriée doit être respectée.

尽管乍一看该决议草案似乎是有条理,但应遵循适当程序。

评价该例句:好评差评指正

Comme le prévoyait cette proposition, des experts des capitales ont participé aux débats structurés et ciblés.

按照建议设想,来自各国首都专家参加了有重点、有条理辩论。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer un descriptif de projet se conformant à un cadre très strict et détaillé présente de nombreux avantages.

根据极有条理详细框架编写项目文件是有许多好处

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de Parties ont souligné l'importance de démarches structurées à l'égard de la planification nationale de l'adaptation.

许多缔方强调了国家适应工作规划采用有条理办法重要性。

评价该例句:好评差评指正

Des débats structurés et non limités à un calendrier précis pourraient se tenir régulièrement au cours de l'année.

今后有条理辩论将不仅限于某一特定阶段,可提供全年经常辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de procéder à une évaluation plus méthodique des incidences des cours de formation sur la performance professionnelle.

要对培训课程对在职表现影响作出更有条理评价。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'assurer des formations plus régulières et plus structurées qui touchent un plus grand nombre de personnes.

应更经常地进行更有条理培训,以接触到更多人。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse estime qu'il est impératif que celles-ci soient approfondies cette année dans le cadre d'un dialogue structuré et substantiel.

瑞士认为,今年有必要开展有条理性对话,力求采取这样行动。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces entretiens, il a été question des moyens d'assurer une coopération et une coordination structurées.

在上述会晤期间,讨论了确保开展更有条理合作与协调方式方法,也提出了需要考虑特别令人关注问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette perspective que la France appelle de ses vœux une mondialisation équitable et régulée.

这就是为什么法国珍惜有条理全球希望,以及我们为什么要消除儿童兵祸害。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire confirme l'ONU et ses commissions régionales dans leur rôle de tribunes de débat systématique sur la mondialisation.

《千年宣言》加强了联合国及联合国各区域经委会作为就全球进行有条理辩论论坛作用。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est d'avis qu'un dialogue approfondi et structuré entre l'Assemblée générale et le Conseil conduirait au renforcement de ces deux organes.

挪威意见是,加强大会和安理会之间有条理对话,能导致加强这两个机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coccosteus, Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes plutôt quelqu'un de consciencieux et organisé.

你们更是一个认真有条理人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il a inventé ce qu'on appelle les signes méthodiques.

他发明了我们所说有条理

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Louis XIV n'est pas seulement un roi organisé c'est aussi un amateur d'art en tout genre.

路易十四仅是一个有条理国王,他还有各种各样艺术爱好。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous êtes débutant, ça va être l'occasion de commencer à apprendre le français de manière plus structurée.

如果您是一个初学者,这将是一个机会,以一种更有条理方式开始学习法语。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.

他们通常是纪律明、工作努力、有动力人,他们喜欢有条理惯例,并且对自己很肃。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Voilà, voilà, j'y suis... je vais vous trouver ça, ne vous inquiétez pas, je suis très organisée.

快了快了,我保证帮您找到。用担心,我这人有条理

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Henri Bennali : Je suis rapide et organisé, et surtout, j’ai l’esprit d’équipe.

Henri Bennali : 我反应快,做事有条理,重要是,我有团队精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est une personne extrêmement organisée, méthodique. C'est un immense bosseur.

- 他是一个非常有条理、有条人。他是一个非常努力人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

Je suis plus organisé dans mon travail et plus cool quand je vais au bureau deux jours par semaine.

我工作有条理,每周去办公室两天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

La chose est sûre, Franck, si tu veux du calme, si tu veux de la structure pour travailler, c'est pas avec ces deux-là.

有一点是确定,弗兰克,如果你想要安静和有条理环境来工作,那你可别选这两个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais allons chez Bustos, dit le comte Altamira, qui était un esprit d’ordre ; il a fait la cour à Mme la maréchale.

,我们去找比斯托斯吧,”阿尔塔米拉伯爵说,他可是个头脑有条理人,“他曾经追求元帅夫人。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais on peut très bien parler couramment une langue et ne pas être capable de faire une présentation structurée avec introduction, argumentation et conclusion.

虽然我们可以流利地说一种语言,但却能条理清晰地表达。有条理陈述需包含开头,论证和总结。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il est assez difficile pour une personne comme moi qui est assez organisée, qui aime avoir les choses bien arrangées, à leur place.

对于像我这样非常有条理人来说,这是相当困难,他喜欢把事情安排好,在他们位置上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

En tous les cas, une chose est sûre, si tu veux du calme, si tu veux de la structure pour travailler, c'est pas avec ces deux-là.

无论如何,有一件事是肯定,如果你想要平静和有条理工作环境,那就别跟着他们两个走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le mauvais sujet ! s’écria la tante. Ah ! ton cousin n’est pas un garçon rangé comme toi. Dire qu’il va passer la nuit en diligence !

“那坏蛋!”姑姑喊着说。“哈!你那表弟可象你这样是个有条理孩子。到公共马车里去夜,这成什么话!”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est un peu étonnant parce que policier, on peut penser qu'il est structuré, il est cadré en tout cas, parce que dans la police il y a une discipline qu'on est obligé de respecter.

这有点令人惊讶, 因为作为一名警察,我们可以认为他是有条理,至少他是受约束, 因为在警察队伍中, 我们必须遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Après quoi, il fit face et entama un discours aisé, bien agencé, où perçait le plaisir de se rendre promptement maître d'une question qu'on lui posait ainsi, à brûle-pourpoint, et de la disséquer avec compétence.

在那之后,他面对这个问题,开始了一场轻松有条理谈话,在谈话中,他感到了一种乐趣,因为他很快就掌握了这样直截了当地向他提出一个问题,并熟练地剖析了它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cochère, cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接