Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有时候,要知道迎难而上这个道理。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候不正确。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?
这些肖像有时候美丽有时候令人迷惑的。
Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.
有时候她会感到人生乏.
La nuit, parfois je joue au black jack à 4 heures du matin.
晚上,有时候玩牌到凌晨四点。
?a arrive.Des fois, on a des problèmes de mémoire.
有时候你的记忆会出问题呢。
Est seulement parfois, tout pas a eu la médecine à être possible.
只是有时候,一切已无药可就。
Parfois, le remede est pire que le mal.
有时候,药物比可怕。
En France,parfois,il faut payer pour aller aux toilettes.
在法国,上厕所有时候必须付钱。
Parfois, le pêcher est aussi un bien-être.
(有时候,暗恋也是一种幸福。
Parfois tu riais malicieusement comme un grand enfant.
有时候你像一个大孩子般狡黠地笑。
Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.
我觉得有时候语言纯正癖阻碍了我们说话。
Sa peau sert parfois à faire des manteaux de fourrure.
兔子的皮毛有时候也用于制作毛皮大衣。
Que mes yeux s’en souvienne encore parfois ?
我的眼睛有时候仍然闪现出出以前的点滴。
Parfois il pleut vraiment beaucoup, un temps de canard.
有时候雨下得可厉害了。只有鸭子喜欢。
Parfois nous les battons, parfois ils nous battent.
有时候我们赢了他们,有时候他们赢了我们。
À 20 ans, ceux qui s'aiment vivent parfois ensemble.
这些20几岁的恋人们只是有时候住在一起。
Il ne neige jamais à Shanghai, en hiver? Mais si, il neige quelquefois.
上海的冬天从来不下雪吗?不,有时候下雪。
Souvent il vient à bicyclette, d'autres fois il vient à pied.
他通常是骑车来的, 有时候是走来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des fois c'est chaud, des fois c'est froid, ça n'a pas de goût.
有太烫,有太凉,没有味道。
Les site com parfois c'est drôle, parfois non.
情景喜剧有搞笑,有也不好笑。
Et cet instant on le saisit ou on le saisit pas.
这个刻我们有可以抓住,有抓不住。
Tu vas en Italie de temps en temps ?
你有去意大利吗?
Quand je la regarde, je suis heureuse et triste à la fois.
当我看着她的,有很幸福有很心。
Parfois ils sèchent sur l'arbre, parfois ils pourrissent, même, sur l'arbre, ça arrive.
有它们在树上就会变干,有它们会腐烂,甚至在树上。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有也帮我一下。
Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
有,他和他们去电影院和剧院。
Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.
有狂蝇也会攻击人类。
Parfois, un œuf au plat peut être rajouté.
有能加个鸡蛋。
Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.
但有狼会进入羊圈。
Moi des fois je comprends pas tout à fait.
我有不是很懂。
D'autres fois, ce n'est pas le cas.
有改变却是无益的。
Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.
然而,有这使她变得有点奇怪。
Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion.
所以有,这会引起混淆。
Il faut parfois les arrêter pour les entretenir.
有要停下来维修。
En même temps, c'était un peu à l'arrache.
不过有也挺随性的。
Comme quoi, il faut garder la foi.
有,人们需要保持信仰。
Par moments, je retrouvais ma vraie personnalité.
有我几乎恢复了本性。
Quelquefois les coiffures montent insensiblement et un brusque changement les fait descendre tout à coup.
有发型会不着痕迹地增高,有又会突然变矮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释