有奖纠错
| 划词

Les soins médicaux ne sont accessibles qu'à ceux qui ont les moyens de se les payer.

医疗只为那些能力支付人提供。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les producteurs ont satisfait dans le passé la demande effective du marché pour ceux qui étaient en mesure de payer.

就全球而言,粮食生产者过去满足了那些支付能力有效市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que les autres États Membres, en particulier ceux qui ont les moyens de payer leurs arriérés, sont tout aussi déterminés.

它希望其他会员,尤其是能力支付其欠款会员作出同样承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que ces personnes ont été rapatriées pour des raisons humanitaires et qu'il était le seul à pouvoir financer leurs frais de rapatriement.

索赔人说,遣返这些女佣是出于人道主义原因,而当时只有索赔人能力支付这些人遣返费。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du secteur privé à la prestation de services médicaux destinés aux catégories sociales qui peuvent se permettre de payer ses services devrait être renforcée.

尝试提高私营部门在为那些支付能力人提供保健服务方面贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative qui lui permettra de reprendre le versement régulier des salaires et d'éponger progressivement les arriérés cumulés, ne manquera pas d'apaiser la colère sociale croissante.

这一主动行动将使府能再次能力支付正常薪水并逐步还清欠款,以便能内日益增长社会愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné leur forte dépendance à l'égard de l'eau, les agriculteurs des sociétés modernes estiment qu'ils ont droit à un approvisionnement suffisant, sûr, acceptable, accessible et abordable.

由于对水高度依赖,当代社会农民认为有权获得充分、安全、可接受、方便获取能力支付水进行农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer à tous l'accès à l'eau et la viabilité des réseaux d'approvisionnement, il est indispensable que les coûts puissent être raisonnablement couverts par ceux qui en ont les moyens.

要保证人人享有饮水、保障供水系统可持续性,就必须合理地向支付能力用户回收成本。

评价该例句:好评差评指正

Les faibles redevances acquittées par ceux qui sont en mesure de les payer ne permettent pas de couvrir les coûts, ce qui compromet la qualité et la fiabilité des services et leur développement.

由于水价低廉,供水部门甚至无法从支付能力用户回收成本,这既影响了服务质量可靠性,也阻碍了业务扩展。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de bases de données électroniques ainsi que de l'édition en ligne de la revue Development Business continuent à procurer à l'Organisation des recettes venant d'une clientèle qui a les moyens de payer.

电子资料库销售,以及《发展业务》网上版本销售继续通过支付能力顾客为联合创收。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver les ressources dont ils ont besoin pour financer les services publics essentiels, ils doivent adopter un régime fiscal équitable mettant à contribution ceux qui sont le plus en mesure de payer.

为了求得必要资源发展基本公共服务,它们必须建立公平税务制度,从最能力支付部门收税。

评价该例句:好评差评指正

Pour régler ce problème, il est essentiel que tous les États Membres qui en ont les moyens, et en particulier celui dont la contribution est la plus grande, versent leur contribution ponctuellement, intégralement et sans conditions.

解决联合问题需要所有成员,尤其是支付能力缴款大,全额及时无条件地缴纳联合各项摊款。

评价该例句:好评差评指正

Tout en relevant l'intérêt que suscitait le régime de responsabilité résiduelle pour les États, on a fait valoir que tous les États qui autorisent des activités dangereuses n'avaient pas les moyens d'octroyer une indemnité résiduelle.

代表注意到有人希望订立家剩余赔偿责任制度,但表示并非所有授权开展有害活动家都能力支付剩余赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour s'assurer que les médicaments et autres produits de base dont dépendent leur survie soient d'un prix abordable dans les pays pauvres, grâce à la baisse des prix et à d'autres mécanismes.

必须尽一切努力,包括削减价格其他机制来确保穷能力支付拯救性命药物及其他商品。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon peu orthodoxe d'exploiter un navire océanographique permettra à la JAMSTEC de faire face à des dépenses d'exploitation en augmentation tout en formant son équipage et en acquérant l'expérience du forage sur diverses configurations géologiques.

对一艘研究船这种不寻常使用将使机构能力支付日益增加业务费用,同时仍然可以培训船员,获得在各种地质环境下钻探经验。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il faudrait renforcer les institutions d'administration foncière de façon à ce qu'elles puissent dispenser leurs services avec assez de souplesse pour récupérer les coûts administratifs et techniques auprès des utilisateurs qui sont en mesure de payer.

在这方面,需要加强土地行管理机构,以便灵活地提供服务,从支付能力用户那里收回自己管理技术费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, par exemple, au lieu que l'enseignement soit entièrement gratuit, une part des frais de scolarité pourrait être à la charge des élèves disposant de ressources suffisantes, tandis que les élèves les plus démunis seraient dispensés de ces frais.

例如,在教育部门,代替免费教育应是由能力支付学生支付一部分费用,同时免去贫困学生学费。

评价该例句:好评差评指正

La délégation zambienne estime que, si l'on peut admettre que certains pays en développement soient dans l'incapacité de payer leurs contributions, ceux qui ont la capacité de payer devraient s'acquitter ponctuellement de leurs obligations financières vis-à-vis de l'Organisation pour que celle-ci puisse s'acquitter de ses mandats.

赞比亚代表团认为,如果承认某些发展中家没有能力缴付摊款,那么那些支付能力家就应按时履行对联合缴款义务,以便联合完成任务。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis d'Amérique est favorable à l'examen de changements qui permettraient de maintenir, voire même de relever, le coefficient d'abattement pour la plupart des pays en développement, tout en l'abaissant pour les grands pays en développement qui ont les moyens de contribuer davantage.

代表团支持讨论如何修改方法,以便维持,甚至提高多数发展中梯度,同时降低能力支付更大份额发展中大梯度。

评价该例句:好评差评指正

Une baisse des subventions et un recouvrement plus efficace des coûts auprès de ceux qui ont les moyens de les acquitter peuvent aider à financer les coûts d'exploitation et d'entretien des réseaux, à assurer la qualité et la fiabilité des services et à encourager l'utilisation efficace de l'eau.

可通过减少补贴以及增加向那些支付能力者收取费用来提高成本回收率,为业务维修费用筹资,确保服务质量可靠性并鼓励高效率地用水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Puis venaient les autres, aux noms bourgeois, à la mine honnête, capables de bien payer.

然后是其,有着市民,看起来诚实,支付能力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接