有奖纠错
| 划词

1.Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

1.我们就进行了成效谈话。

评价该例句:好评差评指正

2.Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

2.成效谈判,我们公司经理和洛格郎先生进行了友爱

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons besoin d'un dialogue qui donne des résultats.

3.我们需要成效对话。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette opération a donc porté ses fruits.

4.一项措施是颇成效

评价该例句:好评差评指正

5.Dialogue national sur la productivité en Bolivie.

5.成效玻利维亚”全国对话。

评价该例句:好评差评指正

6.La Convention d'Ottawa constitue une initiative réussie et constructive en matière de déminage.

6.《渥太华公约》是排雷领域成效建设性论坛。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.

7.我们期待着在指导下展开成效审议。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce bureau a réalisé un travail constructif et fructueux pendant longtemps.

8.长期以来,政治务处进行了卓越成效工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons eu des réunions très fructueuses avec la Libye, le Tchad, l'Érythrée et l'Égypte.

9.我们与利比亚、乍得、厄立特里亚和埃及举行了一些非常成效会议。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a débouché sur une réorientation du programme et à un examen systématique des bonnes approches.

10.评估后调整了方案,系统地审查了成效方面。

评价该例句:好评差评指正

11.La coopération entre l'EUFOR et les autorités et les entreprises tchadiennes a donné de bons résultats.

11.欧盟部队、乍得当局和承包商之作是成效

评价该例句:好评差评指正

12.La gestion efficace et rationnelle des finances publiques ne relève pas du tour de passe-passe technique.

12.有效率和成效公共财政管理并不是一堆技术伎俩。

评价该例句:好评差评指正

13.Un certain nombre de présidents se sont déclarés satisfaits de l'excellente coopération avec plusieurs procédures spéciales.

13.一些主席对与一些特别程序非常成效作表示满意。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

14.它欢迎特别委员会成效工作成果,赞同特别委员会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour ce faire, le Gouvernement a conclu un partenariat solide et fécond avec la société civile.

15.为此,我国建立了与公民社会之牢固和成效伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Je vous félicite, Monsieur le Président, pour votre élection et je vous souhaite une session très fructueuse.

16.主席先生,我祝贺当选并祝愿开展成效工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Des stratégies plus efficaces de diffusion sur une plus grande échelle doivent être élaborées et mises en oeuvre.

17.应制订并执行范围更广、更成效分发战略。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Union européenne demeure résolue à contribuer à assurer une intervention humanitaire mieux coordonnée et plus efficace.

18.欧洲联盟继续致力于促进开展更加协调一致和更成效人道主义应急行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Grâce à l'initiative du Japon, on a réussi à faire du Comité spécial un organe plus productif.

19.正是由于日本提出动议,才使特别委员会成为一个更成效机构。

评价该例句:好评差评指正

20.Plus de 140 Membres ont participé à un débat fructueux et approfondi.

20.个会员国参加了成效和全面辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évémacausie, évémophobie, événement, événementiel, évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

1.Donc, c'est un système qui est plus naturel et beaucoup plus productif.

它是自然、成效系统。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Nos filatures sont efficaces, nous obtiendrons bientôt des résultats.

我们追踪还是成效,很快会结果。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2019年合集

3.Ces étapes-là, c’est pas des étapes qui sont très productives pour l’atelier.

这些步骤对研讨会来说不是非常成效步骤。机翻

「TV5周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

4.S'ils ne sont pas encore très aboutis, une meilleure compréhension spatiale de la main pourrait à terme leur permettre un meilleur rendu en deux dimensions.

假如这些生成器还不是很成效,但争对手空间理解最终可以让它们在二维中得到渲染。

「« Le Monde » 生态普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接