有奖纠错
| 划词

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物敏锐感觉

评价该例句:好评差评指正

Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.

感觉定不只美国家。

评价该例句:好评差评指正

En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?

作为单身,你是否会这样感觉

评价该例句:好评差评指正

Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.

在她看来,所有女人都这样感觉

评价该例句:好评差评指正

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

直都被抛弃感觉

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nous partageons le même sentiment.

我相信,我们都同样感觉

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous nous sentons tous chez nous maintenant.

我想,我们都回家感觉

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

强烈感觉是,这辩论方式应当进行重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.

然而,近些年明显感觉:大会在下降。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant voit ainsi son monde se briser, et en éprouve une profonde déchirure intérieure.

这样,儿童就会看到自己世界崩溃,而内心深深地分崩离析感觉

评价该例句:好评差评指正

Avant toute chose, ils doivent faire naître un sentiment d'espoir, et notamment l'espoir d'une amélioration à long terme.

他们必须要重要是提供希感觉,从长远来讲局势会改善感觉

评价该例句:好评差评指正

Je suis allé maintes fois et il faut avouer que c'est plutôt chouette, avec une ambiance chinoise très prononcé.

我去了半年多了,觉着店还是挺特色感觉跟国内似地。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux de leurs parents, si on a dépensé 10 yuan facilement, on sens que on a commis un crime.

在他们父辈眼里,轻易地花掉十块钱就犯罪感觉

评价该例句:好评差评指正

Sans des droits et des libertés juridiques et socioculturelles appropriées, les communautés de migrants pourront difficilement se sentir « chez elles ».

如果没有适当法律和社会文化权利与自由,移民社群就难宾至如归感觉

评价该例句:好评差评指正

A force de tolérer l’intolérable, la sensation devint gratifiante: les démangeaisons acceptées finissaient par exalter l’âme et inoculer un bonheur héroïque.

忍所不能忍,于是了满意感觉:被接纳痒感激发了灵魂,接股英雄主义幸福。

评价该例句:好评差评指正

Si j'essaie de résumer le débat, il me semble qu'un sentiment commun ressort : la réforme du Conseil de sécurité a atteint un stade décisif.

当我试着总结今天讨论时,我认为共同感觉:安全理事会改革已经到了关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience une réforme institutionnelle globale qui nous donnerait le sentiment que l'Organisation nous appartient et l'impression d'être parties au processus de réforme.

我们期待着进行全面机构改革,使我们大家对本组织主人翁感觉并且是改革进程当事方感觉

评价该例句:好评差评指正

C’est aussi l’impression que ressentent les passagers des vols internationaux qui arrivant à Pékin doivent « rester assis en attendant que les autorités aient donné l’autorisation de se déplacer ».

飞往北京国际航班乘客也同样感觉,因为要坐在座位上“直等到有关部门允许放行”才能离机。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que nous avons tous, au sein de cette instance, quelque chose en commun : la crainte que des terroristes ne puissent un jour utiliser des armes de destruction massive.

我认为本会议室中位都共同感觉:我们都担心恐怖分子会有朝日成功使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce sentiment tenait enfin à ce que nous avions entrevu, à travers cette décision, un signal fort d'Israël d'aller de l'avant dans le processus global du règlement politique de la crise au Moyen-Orient.

这样感觉是基于我们从决定中看到,即以色列方面发出了希推进政治解决中东危机全面进程强烈信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il ne faut pas qu'on ait un effet d'œuf brouillé.

不能炒蛋感觉

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et pourquoi penses-tu que tu ressens cela ?

你为什么会这样感觉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah si, on a toujours l'instinct jaloux quand même.

,我们还妒忌感觉

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et il y a vraiment une sensation de levier.

一种杠杆感觉

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C'est ce qui me maintien en vie, vous voyez ?

冒险让我感觉 您明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors on a souvent le sentiment que la montagne n'est qu'un espace de loisirs.

所以我们经常这样感觉:山里只一个休闲区。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais ça m'a touché, il pourrait ressentir la même chose.

但这让我有所触动,他可能同样感觉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sûrement, soupira Harry. Vous me raconterez quand vous en reviendrez.

“我。”哈利沉闷地说道,“你们这种感觉时候,一定要告诉我。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle a une vraie personnalité, choux rouges vifs, automnales.

它真的很个性,鲜艳红甘蓝,很秋天感觉

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je dois avouer avoir ressenti quelque chose comme cela, dit M. Utterson.

“我必须承认我这样感觉。”厄提斯先生说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est dommage qu'il ait ce ressenti-là, mais en tout cas, c'est ma recette.

这样感觉太可惜了,但这毕竟食谱。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Peu à peu une chaleur douce emplit son corps.

渐渐地,他全身都一种温暖感觉

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.

如果我们使用两个,我们会稍微正式感觉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La colorimétrie du film est aussi assez spéciale, un peu nostalgique.

电影色彩很特别,一些怀旧感觉

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Souviens-toi, Adrian, c'est l'impression que j'avais eue sur le moment.

“你回一下,阿德里安,我当时就这样感觉。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si j'utilise ce « comme » , il y a une insistance.

如果我用“comme”,就会一种强调感觉

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.

哥利纳帆、巴加内尔和罗伯尔对这些电流都同样明显感觉

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai eu à ce moment le sentiment que son corps m'appartenait totalement.

在那一时刻,我一种感觉身体完全属于我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Y'a pas besoin d'Harry Potter, en fait, on vit tellement la chose que ce machin.

实际上,我们身临其境感觉,不需要看过《哈利·波特》。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il éprouvait la sensation étrange que quelque chose ne tournait pas rond, sans savoir quoi.

一种诡异感觉,肯定什么地方不对,但他又不知道哪里不对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie, névralgique, névraxe, névraxitique, névrilème, névrilemme, névrite, névritique, névrodermiediffuse, névrodermite, névroglie, névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接