有奖纠错
| 划词

Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.

体系及与总部体系流程的改进建议。

评价该例句:好评差评指正

Lire plus de livres que vous avez faits en 2008.

多读点2008年,您所做事情的书。

评价该例句:好评差评指正

Il est, pour partie, lié à un système de valeurs, et à des comportements.

它部分与价值观体系,也与行为方式

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de les en informer.

必须把情况告知他们。

评价该例句:好评差评指正

Le prix pourrait être un coup de téléphone.

的价格问题可以打电话。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous demander des renseignements sur l'école ?

您会询问校的事情吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils vont passer une émission sur les animaux.

他们将播放一档动物的节目。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.

报刊指控他与一件贩毒案

评价该例句:好评差评指正

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

普朗克常数和千克的奇谈。

评价该例句:好评差评指正

Espérons vivement que les personnes qui viennent aux négociations commerciales.

热切希望人士前来来洽谈贸易。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

这一问题的法律章程应该改变。

评价该例句:好评差评指正

Le bambou est disposé à entreprendre d'affaires des produits connexes.

愿承接与竹的产品业务。

评价该例句:好评差评指正

Enoncer trois qualités en rapport avec le poste.

三项和职位的素质能力。

评价该例句:好评差评指正

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

系代词和它的先行词

评价该例句:好评差评指正

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决物价上涨的问题?

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien appris touchant cette affaire.

此事, 我没有得到任何消息。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划遭到了人员的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.

是我自己看了校的简介。

评价该例句:好评差评指正

Je m’attends à être contredise sur ce point.

这个观点,我料到会遭到反驳。

评价该例句:好评差评指正

Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

这个教授发表了许多历史的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais la suite finalement de l'histoire n'appartient plus qu'à nous, à nous tous.

但石油最终结局只与我们有关,与我们所有人有关

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous avez une expression qui est un peu plus liée à l'énergie.

有个表达和能量有关

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Vous avez ces certificats avec vous?

有关证明带来了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

La saleté, c'est donc une affaire de contexte.

因此,肮脏与情境有关

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

On continue avec les idées reçues sur Napoléon.

我们继有关想法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors surtout en ce qui concerne la ville.

尤其是与城市有关

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La mémoire kinesthésique est aussi liée au mouvement.

动觉记忆也与运动有关

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'autres informations en lien avec cette menace ?

“其他有关情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quatre de ces obstacles sont liés à notre environnement.

其中四个和我们环境有关

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais vous faire une petite intervention de voyance.

我将给你们讲讲有关视线。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et pareil en ce qui concerne les tâches de leur travail.

有关他们工作任务也一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Première erreur, c'est avec le mot merci.

第一个错误和Merci有关

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est lié notamment à la conjoncture de la consommation en général.

这尤其与总体消费局势有关

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

这是有关此刻此地之感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Enfin en tout cas c'est un rapport souvent avec l'argent.

反正这个手势常常与金钱有关

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Un vrai cauchemar en termes de sécurité.

这真有关安全噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et alors, sur la lettre A c'est principalement avec la préposition, quoi.

字母a主要是和介词有关

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et voici le top 5 des choses à savoir sur moi.

以下是有关五件事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Merci de m'apprendre des choses sur mon métier.

感谢教我有关工作知识。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc la différence va être par rapport aux nervures.

因此,差异将与叶脉有关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接