有奖纠错
| 划词

Certains se sont écriés que c'était un scandale.

叫嚷一件丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上,小武不太现实的

评价该例句:好评差评指正

La majorité parlaient lingala, quelques-uns swahili et d'autres portugais.

大多数林加拉语,少数说斯瓦西里语,葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains, ceux qui préconisent l'interdiction complète du clonage entravent les progrès de la science.

,那要求全面禁止的在妨碍科学步。

评价该例句:好评差评指正

Certains diront peut-être qu'il y a encore tant à faire.

可能会,仍有这么多工作需要做。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont mis en garde contre un élargissement du système commercial aux domaines non commerciaux.

,不要把贸易制度引非贸易领域。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains, il s'agit de bandes mafieuses.

,他黑手党一样的犯罪团伙。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont dit avoir fui en raison des menaces de violences ethniques et de discrimination.

,他逃离因为受到族裔暴力和歧视的威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告失踪的被带到了乌干达或卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains d'entre nous le disent avec inquiétude et s'efforcent de renforcer l'Organisation.

但我当中这样在表现关切,并愿意加强联合国组织。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire n'est donc pas pour les étrangers l'enfer qu'on voudrait faire croire.

因此,对外国来说,科特迪瓦并不像的那样地狱。

评价该例句:好评差评指正

Certains disent que ces échecs ou ces frustrations sont imputables à un manque de volonté politique.

,这失败或失误归因于缺乏政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même parlé d'humiliation.

甚至感到蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs témoins, un millier de personnes se sont enfuies par cette rue pendant la fusillade.

目击者,枪击中约有1000顺着这条路逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Des têtes échauffées ont même prétendu que l'ONU avait épuisé les possibilités qui lui étaient offertes.

头脑发热的,联合国已经耗尽了所有潜力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres participants ont suggéré d'associer les deux concepts en utilisant la formule "pour protéger et préserver".

,应该使用“保护和维护”这样一种两者结合的说法。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont affirmé que la présentation de rapports à l'Assemblée générale devrait constituer une priorité pour le Conseil.

争辩,向大会报告应安理会的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il y a ceux qui prétendent que ce ne sont que les maux nécessaires de la guerre.

争辩,这只不过战争必要的罪恶中的一

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a fait beaucoup pleurer - y compris parfois, si j'ose le dire, fait verser des larmes de crocodile.

曾有许多为非洲流泪——我甚至可以根本虚情假意。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有,在情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magot, magouillage, magouille, magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Certains affirment même qu'il serait le fils d'Héphaïstos en personne !

有些甚至他是赫淮斯托斯儿子!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils n'ont peut-être pas réussi à en trouver un ! dit Hermione, l'air anxieux.

“也许他们找不到!”赫敏,显得有些焦急。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'autres essayent de recruter de nouveaux membres pour l'Ordre, dit Hermione.

“他们当中有些正在吸收更多加入凤凰社——”赫敏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pourquoi ? On pourrait se dire que c’est frontalier.

这是为什么呢?有些可能会这是由于它边界。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains disent que " la chocolatine" a des influences espagnoles ou basques.

有些la chocolatine名称受到西牙或巴斯克影响。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Mais ça peut dépendre. Certains en font qu'une. Ce sont des grandes tendances.

但这要看情况而定。有些只亲一下。我刚才是大趋势。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Eh quoi ! dit-il, ne savez-vous pas qu’il y a des âmes sans cesse tourmentées ?

“什么!”他,“难道你不知道,有些灵魂不断受到折磨?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes répètent que tu sauras si c'est la bonne personne pour toi, mais cela n'aide pas vraiment.

有些一直你会知道这个是否适合你,但这并没有真正帮助。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Certaines personnes diraient que ce qui aurait peut-être vieilli, c’est le théâtre qui serait plus difficile à aborder maintenant.

有些可能会,他戏剧作品可能已经有点过时,现在可能更难以接受。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Justement, il y a ceux qui sont malheureuses, celles qui ne peuvent pas, alors disons qu'elles sont inutiles.

事实上,有些很不幸,要不了孩子,所以大家就会这些女是无用

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors certains d'entre vous auront besoin de trois mois pour parler français, d'autres six mois, d'autres un an, d'autres un peu plus.

你们之中有些需要三个月学会法语,有些需要六个月,有些需要一年,有些时间更长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, il y a des gens qui disent, oh là là là là là là là !

有些,oh là là là là là là !

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’hypothèse de l’îlot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.

有些不学无术曾经那是浮动小岛,是不可捉摸暗礁,不过,这种假设, 现在完全被推翻了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il appelait ce genre de travail, pour lequel il avait du talent, « faire la barbe aux barbiers » .

对这种工作,他颇有些才干,他这是“刮那刮胡子胡子”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Certains diront sans doute que c'est à pleurer.

有些可能会这是哭泣。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Il y en a qui disent que non.

有些不。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc il y a des gens qui n'arrivent pas à mentir.

所以有些是不能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon bon. Admettons. - J'ai des témoignages si vous voulez.

-所以,这就是问题所在,有些

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quelques-uns assurent que ce ne furent point les charmes de la fée qui opérèrent, mais que l'amour seul fit cette Métamorphose.

有些,这不是仙女魔力起了作用,这只是爱情力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Plusieurs d'entre eux affirment que vous avez menacé de jeter la malédiction sur leur famille s'ils refusaient d'approuver ma suspension.

他们有些似乎认为,你曾经威胁,如果他们不同意暂停我职务。你就要诅咒他们。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接