有奖纠错
| 划词

C'est le moins qu'il puisse faire pour vous.

他能为您起码事。

评价该例句:好评差评指正

C'est son droit strict, le plus strict.

起码权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.

个男孩懂起码礼貌。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, à mon sens, le moins que nous puissions faire.

我认为,大家起码要求。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne jouissent pas de la liberté de mouvement minimum nécessaire pour faire leur travail.

他们不享有执行任务所需起码行动自由。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'attend à juste titre la communauté internationale.

国际社安理起码期望和要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est la moindre des choses .

起码事。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne devrait être considéré que comme le strict minimum attendu des États.

应该将一点仅仅视为国家应起码事。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que c'est le moins que nous puissions faire pour le peuple cubain.

我们认为,我们可以为古巴人民起码事情。

评价该例句:好评差评指正

Il établit les normes minimales auxquelles doit satisfaire le programme antiblanchiment de chaque compagnie d'assurances.

该规则规定了保险公司反洗钱方案起码要件。

评价该例句:好评差评指正

La population congolaise n'en demandait pas moins.

刚果人民起码要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que les peuples du monde puissent espérer de nous.

世界人民我们起码要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le minimum aux yeux de ma délégation.

我国代表团认为起码事情。

评价该例句:好评差评指正

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

而我们,它债务人,本应有该情况起码尊重。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.

第一,它们人类起码良好目标。

评价该例句:好评差评指正

La durée minimum des congés annuels est de 28 jours civils.

起码年假天数28个日历日。

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes internationaux devraient garantir un niveau de vie minimal.

保护起码生活水平成为每项国际计划内容。

评价该例句:好评差评指正

Même cette coopération minimale s'arrêterait si la pression était écartée.

一旦压力解除,起码合作也都停止。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup - et j'insiste, beaucoup - trop peu de pays respectent nos modestes engagements.

我强调,很少有个国家履行了我们起码承诺。

评价该例句:好评差评指正

Deux plans de travail mentionnaient très succinctement les activités de maintien de la paix.

此外,两份工作计划仅述及起码维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

La première preuve de la charité chez le prêtre, chez l’évêque surtout, c’est la pauvreté.

教士,尤教,他仁慈最起码保证,便清苦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.

稍为考虑一下她亲爱白金汉健康吧。这我们对王后应尽最起码义务了。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est la moindre des choses, en fait.

实际上,这我们能做最起码事情。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Aucun lien, même le plus léger, ne les unissait, et ils ne le savaient pas !

没有任何联系,那怕最起码把他们连在一起也没有,而他们竟不知道!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour nous, c'est le minimum qui reste à faire.

对我们来说,这最起码工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年9月合集

Et enfin… le minimum à faire serait de leur cracher au visage.

最后...最起码做法向他们脸上吐唾沫。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non mais un minimum de respect!

不,但要得到最起码尊重!

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Ça va, c'est le moins que vous puissiez faire !

没关系,这最起码能做

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On sait bien que ce genre de comportement visait essentiellement les femmes qui réclamaient un minimum de liberté.

众所周知,这种行为要针对要求最起码自由妇女。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne sais pas ce que tu trafiques à Montréal, ma chérie, ni avec qui, et j'ai bien compris que cela ne me regardait pas, mais s'il te plaît appelle Adam, c'est la moindre des choses.

亲爱,我不知道你在蒙特利尔搞什么鬼,也不知道你和谁在一起,而且我也知道这跟我一点关系都没有,不过拜托你,给亚当打个电话,这最起码应该做事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接