C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息已用于绘出本报告所载图表中
曲线图。
Lorsque les données sont ventilées correctement, c'est un tableau dévastateur qui apparaît : les autochtones sont invariablement en dessous de la moyenne nationale et leurs conditions de vie modifient considérablement la courbe de l'inégalité économique et sociale.
如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏图景就会豁
浮现:土著人民
指标总是低于全国平均数,他们
生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大
影响。
Les sections V (Projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003) et VI (Programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003) et les annexes I et II, dans lesquelles est détaillé le projet de budget, devraient être regroupées et établies selon le mode de présentation axé sur les résultats (voir par. 5 ci-dessous), et contenir davantage de graphiques, diagrammes et tableaux.
第五(2002-2003两年期概算)和第六
(2002-2003两年期工作方案)以及附件一和二(开列方案概算
)
合并而且在编写时采用按成果编制预算
技术(
下文第5段),并
更多使用图表、曲线图和表格。
Elle voudrait également savoir si le Gouvernement a établi le profil des femmes qui souhaitent se faire avorter par rapport, entre autres, au niveau, d'instruction, la situation économique et sociale et la résidence urbaine ou rurale, et s'il a étudié les conséquences de la forte prévalence de la grossesse et de l'avortement parmi les adolescentes.
她还询问政府是否根据受教育水平、社会和经济地位及城市或农村居民等来制定寻求堕胎妇女曲线图,是否对少女怀孕和堕胎普遍流行
后果进行了研究。
Les sections V (Projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003) et VI (Programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003) et les annexes I et II, dans lesquelles est détaillé le projet de budget, devraient être regroupées et établies selon le mode de présentation axé sur les résultats (voir par. 5 ci-après), et contenir davantage de graphiques, diagrammes et tableaux.
第五(2002-2003两年期概算)和第六
(2002-2003两年期工作方案)以及附件一和二(开列方案概算
)
合并及在编写时采用按成果编制预算
技术(
下文第5段),并
更多使用图表、曲线图和表格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。