L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.
一个人的不可能掌握所有的科学。
Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.
五年来, 的体大幅度衰退。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们运用本地资源,促进发展。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会的侮辱。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇至上的小说,思的小说就像一盘棋的布局。
Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.
所有人的体能的培养。
Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.
建立维持平与安全也是一个挑战。
Une mauvaise santé mentale est un important facteur de risque dans le cas du suicide.
健康不佳是自杀的一个重要的风险因素。
Voir également l'article 7 de la Déclaration des droits du déficient mental.
另《迟钝者权利宣言》第7条。
Nous en avons les capacités intellectuelles, humaines et matérielles pour y parvenir.
我们在、人物质上有能实现这一目标。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将情感置于普世精神的光芒照耀下。
L'État attache également une importance particulière au développement physique, moral et intellectuel des jeunes.
国还特别重视年轻人的生理、道德发展。
Souvent, ces droits sont négligés ou refusés, en particulier dans le cas des personnes souffrant d'un handicap mental26.
这些权利常常被忽视或剥夺,残疾者尤为如此。
Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.
我们的所有方案为有各种身体残疾的儿童服务。
Une forte proportion des sans abri souffrent de toxicimanie et de troubles mentaux.
无可归的人中的很大一部分有毒瘾疾病。
L'organisation Inclusion International fait campagne pour l'égalité des droits des personnes souffrant de déficiences mentales.
融入社会生活国际组织提倡残疾者享有平等权利。
Parmi les espèces, l'être humain a été doté de capacités intellectuelles puissantes et sans équivalent.
在各类物种中,人类具有天赋的、独一无二的强大。
Notre objectif est d'aider les personnes handicapées à développer leurs capacités physiques, mentales et sociales.
我们的政策目标是协助残疾人士发展体能、及社交技巧。
Les ateliers requièrent une importante contribution financière et intellectuelle du pays hôte.
所有这些讲习班都要求东道国作出重大的资金贡献。
Le potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel de la Conférence a été confirmé aux yeux de tous.
裁谈会独特的专业方面的潜得到确认,大都可看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit recréer une intelligence comparable à l’intelligence humaine si on peut dire, c’est-à-dire une intelligence de décision.
可以这么说,我们必须重建与人类智相当的智,也就说,决策的智。
Vous avez la capacité intellectuelle d'apprendre une langue.
你有学习语言的智。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺乏科学和哲理依据的智必然枯竭。
C'est une gymnastique intellectuelle que vous appréciez beaucoup.
这你们最喜欢的智锻炼。
Le fait de renaître, c'est ici une renaissance intellectuelle.
这里的重种智的重。
Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.
第五。自尊与们的智有关。
Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.
有学识和智,成功。
Il aurait une intelligence comparable à celle d'un ours.
它和熊的智可以相比。
Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.
如果它在精神上、智上都有好处的话。
Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas intelligente.
很明白,她并个智高超的人。
Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.
比如,目前战胜失败主义仅凭智行的。
Cela veut dire que c’est vraiment d’un niveau minable. Très bas intellectuellement.
这意味着它的水平真的很低。智很低。
Plus on crée de voies, plus l'intelligence devient fluide.
通路越多,智就越流畅。
Donc il y a une survalorisation, en France, des activités intellectuelles.
因此,在法国,人们高估了对智活动的评价。
Un mouvement qui touche la littérature, la production intellectuelle, la spiritualité et l'occultisme.
场涉及文学、智产、灵性和神秘主义的运动。
Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.
牢里的恶劣空气起了作用,的智减退了。
Et cela veut dire d’un niveau vraiment médiocre. Cela peut être souvent intellectuellement.
这意味着个非常低的水平。这通常智上的。
C’est avant tout un outil de communication, et pas simplement un exercice intellectuel.
它首先种沟通工具,而仅仅种智锻炼。
Soit qu'on est limité intellectuellement, soit qu'on est totalement givré comme dans notre cas.
要么智有限,要么就像我们的情况样;完全疯了。
Mais tous ses collègues se servaient de lui comme d'une simple batterie atomique de grande puissance.
过人家也就拿当高智电池使用而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释