Il m'a donné un refus formel .
他拒绝了我。
Le statu quo à Kisangani doit être dénoncé, sans équivoque.
必须谴责基桑加尼目前的局势。
L'Assemblée générale doit veiller à ce que ce message soit très clair.
大会应当充分表达这一信息。
Il doit également rejeter catégoriquement le recours à la force.
它也必须反对使用武力。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙支持安全理事会改革。
Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.
我们非常表示,反应要适度。
L'expression «fins pacifiques» pourrait être définie de manière explicite.
“和平目的”能够定义。
Sans équivoque aucune, les peuples du monde nous ont donné un mandat.
世界人民交给了我们一项任务。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,我们有机会表达这种支持。
Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.
这些工作反映在成绩指标。
L'article 5 ne reflétait peut-être pas assez clairement cette distinction.
第5条或许没有足够予以区别。
Nous en sommes bien conscients dans ma propre région.
在本区域,我们承认这一点。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记表这些武器来自印度之外。
Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.
我想非常阐述我国代表团的立场。
J'ai clairement affirmé que le Myanmar n'était pas seul.
我曾指出,缅甸并非孤军奋战。
Un commentaire explicatif devrait préciser ce point.
通过解释性意见以说这一观点。
La communauté internationale doit appuyer notre politique de sécurité de façon plus décisive.
国际社会必须加支持我们的安全政策。
L'acceptation par l'Éthiopie de la décision doit par conséquent être confirmée publiquement et sans équivoque.
因此,必须公开定埃塞俄比亚接受裁定。
Les relations réciproques entre les divers mécanismes de coopération devraient être plus nettement définies.
需要加界定各种合作机制的相互关系。
L'État partie devrait inscrire clairement ce principe dans sa législation.
缔约国应当将这项原则列入其法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.
但不久我被逼只得明确地表示我意见。
Cette expérience m'aide à préciser mon projet professionnel.
这种经验帮助我更加明确地理解我专业项目。
Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.
因为,我很明确地把这项安排放在了规划中。
– Non plus, et j'en suis bien désolé, je vous l'assure.
“我很遗憾并且明确地告诉您,也不。”
L'important, c'est de montrer ce qu'est un humain de la façon la plus explicite possible !
重尽可能明确地展示人类什么!
Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.
并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤他,除非发生了火警。
La porte ouverte semblait leur faire redouter ce qui les attendait.
看到那扇半开门,他们似乎更明确地意识到了他们即一切。
Une hypothèse a longtemps prévalu celle de l'assassinat, mais elle est définitivement abandonnée en 2005.
在很长一段时间里,暗杀假设占了上风,但在2005年被明确地否认了。
Peut-être pas de façon explicite, délibérée, peut-être pas exprès.
也许不明确地,故意,也许不故意。
En 2005, la Constitution européenne, elle, allait être rejetée très nettement par les électeurs français.
2005 年,欧洲宪法,被法国选民非常明确地拒绝。
Si récapitule les quatre étapes : – tu dis " non" de façon claire et subtile.
明确又委婉地说不。
En français, définitivement, selon le dictionnaire, c'est «de façon définitive» , donc «pour toujours» .
在法语中,definitely,根据字典,它“明确地”,因此“永远”。
Il y a quinze ans, la jeunesse criait haut et fort qu’elle emmerdait le Front National.
十五年前,年轻人大声而明确地喊道,他们正在惹恼国民阵线。
En faisant ça, tu indiques clairement à ton esprit, à ton cerveau qu'il faut se calmer, que la situation est OK.
通过呼吸,你明确地告诉心灵和大脑需平静下来,你处境很好。
Certains agriculteurs montrent ouvertement leur ras-le-bol et clament haut et fort ce qu'ils pensent des associations environnementales.
- 一些农民公开表示他们受够了,并大声而明确地宣布他们对环境协会看法。
En l'occurrence, si ça permet de reléguer définitivement à la poubelle la dérive illibérale de Trump, tant mieux.
在这种情况下, 如果这可以明确地特朗普反自由主义倾向归为垃圾,那就更好了。
On peut explicitement jouer avec les mots : quand on parle ce lit vaste et dévasté.
我们可以明确地玩弄文字:当我们说出这张广阔而满目疮痍床时。
Il s'agit donc de définir clairement et précisément des lignes rouges dans les prochains jours.
因此, 未来几天问题如何明确、准确地界定红线。
Anne a explicitement (t implicitement) refusé la proposition qui lui a été faite.
• 安妮明确(和暗示地)拒绝了向她提出提议。
Elle refusa, sur un ton aimable mais ferme, en arguant de façon explicite qu'elle n'avait à se repentir de rien.
她以一种和蔼而坚定语气拒绝了,明确地争辩说她没有什么可悔改。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释