L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目
正在进行昆虫学和疾
控制试验,以验证其效果和操作上
可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位昆虫学监测区
受侵扰房屋
理位置和空间分布来在
图上展现这些房屋
准确
点、再次侵扰
发生率和周围房屋遭侵扰
风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与
媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行
学和昆虫学方面
基本评价)
动力以及开展适当业务研究
能力是提高方案
效率和影响
先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训方式来做到这一点,力求解决目
卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效
患者管理以及缺少流行
学、昆虫学以及化验室诊断方面
培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去五年里,对分布在12个流行
区3,653个
点
约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了
社区参与
水平监测系统,以确保
媒控制活动
持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。