有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能在预定时间任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在一定时间做完。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天时间,此漫画就被5千名网友转载。

评价该例句:好评差评指正

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定时间等将是我们一贯的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

时间的保费用很难预测。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.

时间打了300发弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des femmes ont été violées systématiquement pendant une longue période.

女长时间连续遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间不包括在工作时间

评价该例句:好评差评指正

La durée de cette pause entre dans le temps de travail.

这一休息时间算在工作时间

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur doit alors les livrer dans un délai raisonnable.

卖方应当在一段合理时间交付货物。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela doit être fait dans les délais prescrits.

所有这些都必须在规定时间

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs a été établie dans les délais.

名单上的发言在规定时间

评价该例句:好评差评指正

Tout cela s'est produit en quelques minutes.

所有这一切发生在几分钟时间

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devra nécessairement s'achever dans un délai très court.

登记过程现在必须在短时间结束。

评价该例句:好评差评指正

Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.

这种流血事件短时间不会停止。

评价该例句:好评差评指正

Un divorce peut être obtenu à n'importe quel moment après le mariage.

在结婚后的任何时间都可离婚。

评价该例句:好评差评指正

Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.

在这段时间结余浮动变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Pour combien de temps l'assistance va-t-elle être fournie?

将在时间提供援助?

评价该例句:好评差评指正

En près d'une décennie, le nombre de véhicules a quadruplé.

短短十年时间,汽车数量增加了四倍。

评价该例句:好评差评指正

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

II est valable pour combien de temps ?

多长时间有效?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quelque chose qui demande des efforts continus sur une longue période de temps.

它需要长时间持之以恒的努力。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La condition est d'avoir toujours le vocabulaire sous les yeux pendant un certain temps.

条件是一定时间始终掌握词汇。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La congélation permet de lisser dans le temps la fabrication.

冷冻可以让你一段时间平稳生产。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les expressions plus longues, en revanche, sont plus susceptibles d'être fausses.

之后长时间的表情可能是虚伪的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourtant l'arme atomique est apparue dans un laps de temps très court.

但核武器极短的时间突然现。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et on a vu à quel point ils ont évolué pendant cette période.

并且这段时间发生巨大的变化。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En si peu de temps, c'est là-dessus que tout va se jouer.

这么短的时间,成败就于此

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai appris beaucoup de choses, en très peu de temps j'ai appris beaucoup de choses.

很多东西,短时间收获颇丰。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le chef d'Al Quaida. Il fut pendant très très longtemps le numéro deux.

很长一段时间,他都是二号人物。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc ça permet de récolter pas mal de nourriture en assez peu de temps.

所以这让们能时间收获不少食物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pour ça que je vais fermer les inscriptions pendant une certaine période.

这就是为什么一段时间关闭注册渠道。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, les maladies vont achever les survivants, sur un temps plus long.

最后,疾病将更长的时间夺走幸存者的生命。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

C’est-à-dire durant le temps de travail mais pas pendant une opération de police.

也就是说,工作时间,但不是警期间。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.

们离开木筏的时间,汉恩斯已经把它整理得很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et pour certains spécialistes, cela pourrait arriver dans moins de 30 ans !

某些专家认为,不到30年的时间,这就能实现!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'homme pratique la méthanisation depuis très longtemps.

人类很长一段时间一直进行甲烷化的实践。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En cas de chute, je ne sais pas dans quel délai les secours viendraient.

如果摔倒,不知道救援会多长时间到达。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour le pays accueillant, l'occasion de développer son tourisme en peu de temps.

对于举办国来说,这是短时间发展旅游业的机会。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils parvinrent à respecter leur engagement l'espace d'une petite semaine.

一个礼拜的时间,他们成功的尊重他们的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接