Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物落出于本能地游泳。
Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.
狗在生气低吼,高兴摇尾巴。
Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?
沉发生什么事,他在他的职业生涯失败?
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼捕捞到各种其他鱼。
Nous prendrons des mesures selon les besoins.
我们在必要采取行动。
Quelles sanctions sont prévues dans de tels cas?
出现这种情况受到何种惩罚?
Que se passera-t-il lorsque l'eau cessera de couler?
当停止流动发生什么情况呢?
La Mission devrait atteindre sa pleine capacité opérationnelle d'ici à la fin de l'hiver.
特派团预计到冬天结束到其全部行动能力。
J'y reviendrai peut-être plus tard, lorsque j'aurai regagné le siège du Brésil.
以后我回到巴西代表的位置上再谈这个问题的。
De plus, on ignore ce qui se passerait au bout de 10 ans.
另外,也并不清楚在10年期限结束发生什么。
Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.
然而,在确定这些核心义务有一定程度的主观性。
Compte tenu de la diversité de ses membres, le Comité élit deux coprésidents.
委员选举两名共同主席,选举考虑到员的多样性。
L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.
动物吞食残块法消化,导致窒息、受饿或营养不良。
Il arrive parfois que le FNUAP soit visé par différents types de litiges.
人口基金可能不收到各种索偿要求,一些索偿要求可能导致诉讼。
Leur système pose aux plaignantes ou aux demanderesses des difficultés particulières.
女诉讼人或应诉人在与乡村法院系统交涉碰到许多特殊的困难。
Les conclusions de cette évaluation sont très claires et seront utiles lorsqu'il sera temps de reconstruire.
评估的结论非常明确,重建用得上。
Les rapports annuels des coordonnateurs résidents sont pris en considération au moment de l'évaluation des résultats.
驻地协调员的年度报告在编写考绩加以考虑。
Sur le premier point, il a déclaré qu'il ferait part de ses observations en temps utile.
关于前一个议程项目,他说,他到提出意见。
Le représentant de la Russie m'a posé certaines questions relatives à la fin des travaux du Tribunal.
俄罗斯代表问到法庭结束产生的某些问题。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触发出恶臭味,买方拒绝接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous aurez le temps de vous reposer.
您到时会有时间休息。
Est-ce que tu éteins les lumières quand tu pars de la maison?
家时会关灯吗?
Est-ce que je m'en inquiète quand je prends l'avion ?
我坐飞机时会担心个吗?
Les tympans hein… parfois plus quand la musique est bonne !
耳膜......当好音乐播放时会更强!
Et que se passe-t-il quand le glaçon fond ?
那么当冰块融化时会发生什么?
D’abord, pour fonctionner, les climatiseurs utilisent des substances toxiques qui abîment la couche d’ozone.
首先,空调在运时会消耗臭氧层物质。
Est-ce que le poil te fait mal, quand il est là ?
有毛发时会给造成痛苦吗?
Et alors, qu'est-ce que vous faites quand vous vous voyez ?
那么,见面时会做什么呢?
Les gestes qu'on utilise quand on parle en français.
我在说法语时会用到的手势。
Mais que se passe-t-il lorsque ces peurs prennent le dessus?
但是当恐惧占上风时会发生什么?
Nous, les autruches, nous mettons notre tête dans le sable quand nous avons peur.
我鸵鸟害怕时会把头伸进沙子里。
Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.
蜜蜂在感到受到威胁时会释放信息素。
Ces céphalopodes à huit bras changent de couleur lorsqu’ils dorment.
他发现,章鱼在睡眠时会改变体色。
Parce que quand ça brûle, ça fond et ça colle à la peau.
因为合成纤维燃烧时会融化黏在皮肤上。
Et pourtant, je me trompe, je fais des erreurs dans ma langue maternelle.
但我还是犯错了,我用母语时会犯错。
Qu'est-ce que vous faites quand ils arrivent, ils débarquent sur le quai ici ?
当他抵达时会做什么?在里上岸么?
C'est comme pour trouver son chemin, c'est plus facile d'avoir une carte.
就像找路一样,有地图时会更加容易。
Et donc qu'est-ce qui se passe quand je fais par exemple ça, ou euuuh ça?
那么当我按个或那个时会发生什么呢?
Moi, j'aimerais bien savoir ce qu'il se passe quand on chatouille tous ces leviers.
我想知道当我挠那杠杆时会发生什么。
Les gens qui apprennent le français ont deux problèmes avec le mot «excité» .
学习法语的人在使用excité时会遇到两个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释