有奖纠错
| 划词

La surveillance de la prévalence de la prématurité et du faible poids à la naissance sera effective.

早产儿和体重婴儿应实施有效监护。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.

在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免死亡率和早产儿死亡率主要原因。

评价该例句:好评差评指正

En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.

没有燃料,医院发电机和诸如早产儿保育箱之类关键设备不得不停止运作。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.

最近一个例是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题早产儿墨西哥供应商得知一批药物地为古巴儿童医院,便拒绝供货。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aux fins de la réalisation du programme de survie des enfants on a mis en place, au centre scientifique pour la protection de la santé de la mère et de l'enfant, un équipement moderne onéreux qui permet d'assurer la survie des enfants prématurés, ainsi qu'un laperoscope permettant d'opérer les enfants sans altérer la peau ou les muscles.

例如,为实现确保婴儿存活计划,保护母婴健康科研医疗中心装备有助于有效护理早产儿昂贵现代化设备,以及可为婴儿施行无损于肌肤表面手术手术用腹腔镜。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère que les statistiques maltaises incluent les nouveaux nés pesant entre 500 et 1 000 grammes, ainsi que ceux qui sont nés avant les 22 semaines de gestation, (ce qui n'est pas le cas dans d'autres pays) et que l'avortement est illégal à Malte (donc il peut y avoir plus de naissances d'enfants ayant des défauts) le taux est en fait faible.

考虑到马耳他统计数据包括出生时体重在500克到1000克新生儿以及妊娠期内提前22周早产儿(其他国家不是这样),而且在马耳他堕胎是违法(因此会出生更多有先天缺陷婴儿),更可以看出该国婴儿死亡率确很低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Donc, dans la très grande prématurité, c'est ça la vraie vie.

所以,对于来说,这就现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Ils transmettent cette photo de bébés prématurés en danger de mort.

他们转发了这张有死的照片。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Si l'accouchement a lieu avant terme, le bébé sera prématuré.

• 如果早,婴

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

31 bébés prématurés évacués du plus grand hôpital de Gaza, apprend-on grâce à RFI.

我们从 RFI 获悉,加沙最大的医院已疏散 31 名

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Les enfants prématurés nécessitent souvent un petit peu plus d'attention et de soins que les autres.

通常比其他婴需要更多的关注和照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Dans l'affaire Santiago, ce nouveau-né prématuré enlevé par ses parents, le procureur a lancé aujourd'hui un appel.

在圣地亚哥案件中, 这名被父母绑架,检察官今天发起上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Déjà trois jours de cavale pour ce couple soupçonné d'avoir enlevé son bébé, un grand prématuré de la maternité où il était soigné.

这对夫妇涉嫌从正在接受治疗的房绑架了他们的婴(一个),已经逃三天了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接