有奖纠错
| 划词

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的体——牲畜粪便无氧产生的沼,以及学处理产生的发生炉煤——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被来做饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未

Donc, la variation de vitesse permet de fonctionner à la fois en aérobie et en anaérobie sans fatiguer.

所以,速度我们在有氧和无氧情况下都工作而不感到疲惫。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Le moteur électrique pouvant être associé à l’énergie anaérobique puisque c’est une énergie immédiatement disponible en faible quantité, mais capable de produire une grande puissance.

电动机可以和无氧源联系在一起,因为它是一种立即可用,数很少,但够产生大动力。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Alors, le mode anaérobie, c’est notre deuxième moteur de secours, anaérobie ça veut dire sans oxygène, qui va nous permettre de de temporiser l’effort, de pouvoir continuer à produire un effort.

所以,无氧模式是我们第二个紧急引擎,无氧意思是没有氧气,以使我们更好产生动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接