有奖纠错
| 划词

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造成了灾害。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.

旋风报警和发布系统能够向可能受某一旋风影响的定地区报警。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive comme un cyclone.

他来得像一阵旋风

评价该例句:好评差评指正

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风他们的耳膜 。

评价该例句:好评差评指正

La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.

重建阶段由旋风损害情况协调委员会协调。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.

有关影响的实例包括洪水泛滥、旱和热带旋风

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.

莫桑比克每年都遭受旱、洪灾以及热带旋风的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.

最近,我们看到破坏力极强的旋风袭击了孟加

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.

报告,孟加是一个水灾和旋风频发的家。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.

现有卫星能力正在用作全球旋风报警方案的一个有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需别维护方能恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.

此外,风暴和旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.

旋风发生后,政府立即调动了一切可用资源。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument international crée une entité internationale, intitulée Alcantara Cyclone Espace, qui exploitera les lancements des porteurs Cyclone-4.

这项际文书建立了一个际实体,即阿尔坎塔旋风空间公司,经营旋风-4号的发射活动。

评价该例句:好评差评指正

Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.

洪水、旱、旋风和温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.

一场旋风即可使数十万人民推到贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"

“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Est-ce que c'est la même chose que les cyclones ?

它这和一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des tourbillons de vent balaient la planète et projettent cette poussière dans les airs.

扫过地球,将这些尘埃抛向空中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'avion passe en tornade à cinquante mètres au-dessus des arbres.

飞机从树林上空50米如一般飞过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'escadrille est prise dans un tourbillon que l'on n'avait pas vu venir.

中队被卷入一场我们没看到中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

在这座坟墓中,他们还是嬉笑自如。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une tornade est un tourbillon d'air qui descend du ciel.

龙卷是从空中落下

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils les protègent notamment lors des cyclones violents.

在猛烈中它们海岸能起到特别

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Qu’a fait Épisthate ? il a inventé le croc-en-jambe.

埃庇斯塔特干过些什么呢?他创造过一种脚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un tourbillon de jeunes gens à moustaches s’était approché de Mathilde.

一群留小胡子年轻人似地拥到玛蒂尔德身边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

如果这条浮石、沙粒和尘土向我们路上吹来,那末我们也将不可避免地被卷入这阵

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.

我说是飓,但在全球不同地区,它也可以被称为或者台

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.

这个无情粗暴汉,起初此漠不关心,逐渐会在谢勒·狄柏度面前失去冷静。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le cyclone est de moins en moins puissant.

越来越不强大了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'accident pourrait avoir été provoqué par un tourbillon.

事故可能是由引起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tourbillon du dérèglement climatique qui touche une nouvelle fois les Etats-Unis.

气候变化再次席卷美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les spécialistes parlent de bombe cyclonique.

专家谈到炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toute la journée, il est attisé par un vent tourbillonnant.

一整天,它都被一股吹动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a des vents tournants. Le vent lui-même produit des tourbillons.

- 有向变化。本身会产生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont des reprises de feu sans arrêt, un peu partout, avec le vent tourbillonnant.

随着,几乎到处都在不停地重新起火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Marie-Pierre, il s'agit d'une visite éclair pour le Président français.

玛丽-皮埃尔,这是法国总统式访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接