有奖纠错
| 划词

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代,包括商用直升可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用数目却没有相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及使用。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

塞特派团完成向清理结束阶段过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架减到一架固定翼飞和两架

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需飞行时数继续减少。

评价该例句:好评差评指正

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、医疗后送以及供给。

评价该例句:好评差评指正

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中数量与本期相同,但直升租金和运营费用将增加9 241 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

评价该例句:好评差评指正

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,17 623小时。

评价该例句:好评差评指正

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发特派团内部和特派团之间固定翼和飞行业务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和能在任务区内更自由地活动。

评价该例句:好评差评指正

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主有两架主没有桨叶米-24V型直升和一架桨叶工作正常米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

评价该例句:好评差评指正

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多资产支助国际安全援助部队,即严密空中支援、固定翼和空运能力、特别部队能力和后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞运输合同,或将它们转移给了其他合国行动。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生风、声震等破坏建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

风吹在仍转动的旋翼上,发出尖利的啸声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Cinq personnes se trouvaient probablement à bord de cet hélicoptère léger polyvalent à rotor bipale, de modèle Robinson R66, selon la presse.

据媒体报道,直升机上可能有五人,带有双叶片旋翼号为罗宾逊R66。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par-delà les hublots de l’autre côté, elle put remarquer les ombres des rotors, et elle eut la confirmation qu’elle se trouvait bien à bord d’un hélicoptère.

从另一个舷窗中可以看到上方旋翼的影子,她猜自己可能是在一直升机上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接